当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 高中作文 > 正文

【雨(外一首)】 雨落川下全首诗

时间:2019-02-17 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  突然间黄昏变得明亮   因为此刻正有细雨在落下   或曾经落下。下雨   无疑是在过去发生的一件事      谁听见雨落下,谁就回想起
  那个时候,幸福的命运向他呈现了
  一朵叫玫瑰的花
  和它奇妙的,鲜红的色彩
  
  这蒙住了窗玻璃的细雨
  必将在被遗弃的郊外
  在某个不复存在的庭院里洗亮
  
  架上的黑葡萄。潮湿的暮色
  带给我一个声音,我渴望的声音
  我的父亲回来了,他没有死去
  (陈东飙 陈子弘 译)
  
  老虎的金黄
  
  我一次次地面对
  那孟加拉虎的雄姿,
  直到傍晚披上金色;
  凝望着它,在铁笼里咆哮往返,
  全然不顾樊篱的禁阻。
  世上还会有别的黄色,
  那是宙斯的金属,
  每隔九夜变化出相同的指环,
  永永远远,循环不绝。
  逝者如斯,
  其他颜色弃我而去,
  唯有朦胧的光明、模糊的黑暗
  和那原始的金黄。
  哦,夕阳;哦,老虎,
  神话、史诗的辉煌。
  哦,可爱的金黄:
  是光线,是毛发,
  我梦想用渴望的手将它抚摩。
  (陈众议 译)
  [简介]博尔赫斯(Jorge Luis Borges)(1899~1986),阿根廷诗人、小说家兼翻译家。博尔赫斯的主要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《聪影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。

标签:外一首