凝聚精神重塑美国:工匠精神高中议论文800

时间:2019-02-20 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  亲   爱的同胞们:   今天我站在这里,看到目前面临的艰巨任务,深感卑微。感谢你们给予我的信任,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。感谢布什总统为美国所做的贡献,以及他在总统政权交接过程中的慷慨合作。
  迄今,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓。这些誓词曾在国家繁荣昌盛、和平安定时期诵读,但更多的是出现在乌云笼罩和风暴袭来之时。美国人民之所以能够走过那些艰难的岁月,不仅仅是因为领袖的远见卓识;更是因为我们,我们人民,一直坚守先辈们的理想,忠实履行着我们的建国宣言。
  先辈们如此,我们这代美国人亦要如此。
  众所周知,我们正深陷危机之中。我们的国家在战斗,在和影响深远的暴力和仇恨抗争。我们的经济严重衰退。但更为重要的是,我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。人民流离失所、公司大幅裁员、商店接连倒闭。医疗保障过于昂贵,学校教育败绩频频。每天都有更多证据表明,我们利用能源的方式扩大了我们的对立面,威胁着我们的星球。
  这些数据和统计显示了危机的征兆。危机难以测量,但更难以测量的是举国的信心丧失――我们开始为美国的衰落是否不可避免而困扰;开始怀疑下一代是否终将风光不再。
  今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。但是我们要相信,我们一定会度过难关。
  今天,我们聚集在一起,是因为我们选择用希望来战胜恐惧,用团结来战胜冲突与分歧。
  今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、指责和怨言。而这些已经束缚和压制了我们的政治体系太长时间。
  我们的国家仍旧年轻,但借用《圣经》中的话:该是摒弃孩子气的时候了。我们要重申不朽的精神;选择我们自己的历史;弘扬那些珍贵且高尚的理念,并一代代地传递下去。那是上帝赐予我们的承诺――人人平等,人人自由,人人都有机会去追求最大程度的幸福。
  在重申我们国家伟大的同时,我们必须明白,在我们一路走来的征程中,从来没有捷径或者妥协,它不属于懦弱者,更不属于那些好逸恶劳、追求名利之徒。相反,是那些甘于承担风险的人,实干家,创造者――有些众人皆知,而更多的在辛勤工作中默默无闻――是他们带着我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。
  为了我们,他们把仅有的财物装进行囊,远涉重洋。寻找新的生活。
  为了我们,他们在条件恶劣的工厂埋头苦干;在荒芜的西部忍受鞭答、辛勤耕作,开垦贫瘠的土壤。
  为了我们,他们奔赴康科得、葛底斯堡、诺曼底和越南溪山等地英勇作战并献出生命。
  一次又一次,我们的先辈们战斗着、牺牲着、操劳着,只为了我们可以生活得更好。在他们看来,美国的强盛与伟大超越了他们个人的雄心,也超越了出身、贫富和派?的差异。
  今天我们继续先辈们的征程。美国依然是世界上最繁荣、最强大的国家。当这场危机开始后,我们的生产力并没有下降;我们的头脑依然富有创造力;我们现在需要的商品和服务,并没有比上周、上月或者去年减少;我们的实力从未衰减。但,可以肯定的是,墨守成规、维护狭隘利益以及面对艰难决定踌躇不决的时代已经过去。从今天开始,我们必须振作起来,拂去身上的灰尘,凝聚精神,重塑美国。
  环顾四周,有无数工作亟待完成。目前经济状况期待着我们大胆和快速的行动。我们定会一一付诸实施。不仅仅是创造就业机会,还要为未来的增长打下新的基础。我们将建设公路、桥梁和电网,以及能将我们紧密联系起来、提供商业信息的数字高速公路。我们会重新给予科学应有的地位,并利用技术手段提高医疗保障的质量,降低其费用。我们将利用太阳能、风能与土壤,来驱动车辆,为工厂提供能源。我们将改革中小学以及大专院校,以满足新时代的需要。这一切,我们都能做到,而且都将会做到。
  现在,有些人质疑我们的雄心壮志。他们称,我们的制度无法承受太多宏伟的计划。他们很健忘,因为他们已忘记了这个国家曾经实现的一切,忘记了当想象力与共同目标以及必要的勇气结合起来时,自由的美国人民所能发挥的能量。
  那些愤世嫉俗者未能理解的是,他们所在的国家已发生了变化,陈腐的政治已经困扰了我们太久。我们今天的问题不是我们的政府过大还是过小,而是有无功效――政府能否帮助家庭找到薪水合适的工作、给他们可以负担得起的医疗保障并让他们体面地退休。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。我们所有管理公共资金的人有责任精打细算、摒除陋习、磊落做事,因为只有这样,我们才能恢复人民和政府之间至关重要的信任。
  我们面临的问题也不是市场的好坏与否。市场创造财富、拓展自由的能力无可匹敌,但这场危机提醒我们,如果没有有效的监管,市场就会失去控制。当一个国家只偏祖富人时,它的繁荣将无法持久。我们经济的成功不仅取决于我们国民生产总值的总量,而是取决于我们共享繁荣的范围,取决于是否我们将机会扩大至每个愿意抓住机会的人,这不仅是出于慈善之心,而是因为这是一条确保实现共同利益的途径。
  就共同防御而言,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的建国先辈们,面对我们无法想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断地完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们不会为了一时的困难而放弃它们。我要对那些正在看着我们的国家和人民说:无论你身处繁华的都市还是在像养育了我父亲那样的小村庄,对于那些追求和平与尊严的国家和个人而言,美国将永远是你们的朋友,我们愿意再次引领大家踏上追寻之旅。
  回想先辈们在抵抗法西斯主义之时,他们依靠的不仅仅是导弹或坦克,他们还依靠稳固的联盟和坚定的信念。他们明白,仅靠自己的力量不足以保护我们,也不会使我们为所欲为。相反,他们知道,我们的力量只有在谨慎使用的情况下才会增涨;我们的安全来源于我们事业的正义、我们榜样的力量、谦卑和克制的品格。
  我们是这种传统的捍卫者。我们继续追寻这些信念的指引,我们将直面这些挑战并更加努力地在国家之间进行更大程度的沟通与合作。我们会负责地将伊拉克还给当地的人民,并在阿富汗保卫来之不易的和平。我们将与老朋友和先前的敌人一道,共同消除核威胁,解决全球变暖的根源。我们不会为自己的做法后悔,更不会动摇捍卫和平的决心,对于那些崇尚恐怖、滥杀无辜的人,我们要对他们说:我们的信仰坚不可摧,不可动摇,你们不可能拖垮我们。我们定将战胜你们。
  多种族聚居是我们的优势,而非劣势。美国是由信仰基督教、伊斯兰教、犹太教和印度教的人们以及无信仰人士组成的国家,来自地球上每一个角落的语言和文化在这里融汇。我们有过内战和种族隔离的惨痛经历,翻过黑暗的一页,我们变得更加强大、更加团结,因此我们坚信古老的仇恨总有一天会化解,部族之间的隔阂很快就会消除。我 们坚信,随着世界变得越来越小,我们共有的人道精神将放出光芒,美国必须恪尽职守,开创一个和平新纪元。
  对于穆斯林世界,我们将基于共同的利益和信仰,寻找更好的合作之路。对于那些在世界各个地方挑起冲突或一味批评西方不良影响的领导者,我想说――你的人民评判你的依据是你建立了什么,而不是破坏了什么。对于那些依靠腐败和欺骗并压制异议而追求权利的人们,我想说――你们站在了人类历史的对立面。如果你们能张开紧握的拳头,我们也将伸出友谊之手。
  对于那些贫穷的人们,我们保证和你们一起建设繁茂的农场和干净的水源,滋养那些饥寒交迫的身体和心灵。对于那些与我们一样相对富裕的国家,我们不能再对国界以外的苦难漠不关心、视而不见,更不能继续不计后果地消耗世界的资源。世界已经改变,我们必须与之俱变。
  当我们审视前方的道路时,我们会感激那些跨越千山万水来到这里的人们。他们和那些安息在阿灵顿国家公墓之下的战争英雄们一样,给与我们启示。我们尊敬他们不仅因为是他们捍卫了我们的自由,更因为他们代表的是为国家奉献的精神;他们致力于寻找自身价值更伟大的生命真谛。而此刻,在这个将影响一代人的时刻,我们需要的正是这样一种精神。
  因为归根结底,政府能做的,也是必须做到的,是体现每个美国人的信念和决心,这也是这个国家赖以生存的精神力量。这种力量,是陌生人之间的温暖善举;是经济困难时期,人们牺牲利益保全朋友工作的无私;也是消防员们毅然冲入浓烟火海的勇气;更是父母培养孩子的坚持,这些都决定了我们的命运。
  或许,我们今日遇到的挑战前所未有,应对的措施全新且陌生。但是,我们赖以走向成功的价值观从未改变――诚实、勤勉、勇敢、公正、宽容、好学、忠贞和爱国。我们的历史在这些真理中推进,亘古不变。如今,我们面对的是一个全新的责任时代,一个觉醒的时代――对我们自己,我们的国家乃至整个世界,都负有一份责任。我们会欣然接受这份责任,因为我们明白――没有什么比全身心投入一项艰巨的工作更能锻炼我们的性格,更能获得精神上的满足和愉悦。
  这是公民应尽的义务,应做出的承诺。
  我们的信心源于对上帝的信仰――他号召我们要去应对无常的命运。
  这正是我们自由和信念的意义所在――这就是为什么不同信仰、不同种族的男女老少能够在这个宏伟的大厅里欢聚一堂;这就是为什么六十年前,一位老人走进餐馆却无人理睬,而今天,他的儿子却可以站在这里,在你们面前许下最庄严的誓言。
  所以让我们铭记这一天,记住我们是谁,我们走了多远。在我们的国家诞生之初,先辈们在最寒冷的日子里,围聚在结冰的河边靠微弱的篝火取暖。首都被侵占,敌军在追赶,鲜血染红了白雪。就在对革命的成败茫然未知,意志开始踌躇之时,我们的国父说出了这样的话语:
  “告诉未来的世界……当一切陷入寒冬,万物俱灭,只有希望和勇气可以长存…这座城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,共同面对前方的艰难。”
  今天的美国,在这个艰难的寒冬正面对着我们共同的挑战。让我们牢记那些永恒的字句,怀着希望和美德,再一次勇敢地面对严酷的现实,迎接任何可能的风浪。让我们的子孙记住,当我们面对挑战时,我们没有怯懦、没有退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的关爱下眺望远方,我们在自由的道路上继续前进,我们的精神将永远闪耀着光芒。
  
  (注:题目为编者加,摘自演说辞原文)

标签:重塑 美国 凝聚 精神