当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 学习方法 > 正文

[商务英语毕业论文目录]商务英语优秀毕业论文

时间:2018-07-10 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  英语,是当前世界应用最广泛的语言,在中国也是将其作为教育的基本课程,要求大家必须学习英语。下文是小编为大家搜集整理的关于商务英语毕业论文目录的内容,欢迎大家阅读参考!

商务英语毕业论文目录

  商务英语毕业论文目录篇1

  浅析商务英语笔译能力培养策略

  摘要:在大学商务英语教育教学过程中组织开展笔译课程的主要目的是培养学生的笔译能力和口译能力,促使其英语综合能力得到全面的提升。为了降低学生笔译的错误率,提升其笔译质量和水平,英语教育教学工作者应当从误译的角度对笔译教育教学工作加以分析和研究,从而了解学生笔译过程中常常出现的错误类型及其产生原因,并基于这些问题采取有针对性的措施培养学生商务英语笔译能力。

  关键词:误译;商务英语;笔译能力;培养

  现阶段,学生在商务英语笔译过程中常常出现各种各样的错误。常见的商务英语笔译错误包括句子成分分析不当、语序安排不当、语态转换失误、主语翻译问题以及语用错误等方面,下面针对这几个方面进行具体分析,并基于误译角度探讨商务英语笔译能力培养的有效措施。

  1常见译文错误类型分析

  1.1句子成分分析存在问题:相较于普通英语,商务英语涉及的专业术语较多,语篇中多含长句和复杂句。对于习惯汉语表达形式的大学生来说,在笔译过程中具有一定难度[1]。若是不能对长句和复杂句的成分加以准确把握,那么将影响其分析不同句子成分之间的修饰关系,影响其笔译效果和准确性。

  1.2语序安排存在问题:无论是口译还是笔译都应当遵循忠于原文的原则,唯有如此,才能保证语言信息经过翻译、转换后能够正确传递。而语序安排不当是学生在商务英语笔译过程中常常出现的问题。究其根本是学生在两种语言思维方式上难以进行自由转换,进而使原文翻译后出现语句不通顺的问题。

  1.3语态转换存在问题:相较于汉语表达方式来说,英语语句中存在较多被动结构,当学生进行笔译过程中运用英语的翻译表达习惯进行翻译时,就会出现语态错误,译文整体呈现出不灵活的情况。

  1.4主语翻译存在问题:英语和汉语表达过程中最为明显的差异就是英语强调主语,而汉语重视主题。在笔译过程中,学生常常将英语中“This”、“it”等刻板的翻译出来,使得译文整体失去灵活性,较为刻板、呆滞。

  1.5语用存在问题:商务英语具有规范性和正式性,所以翻译人员应当具有一定的文体意识。而学生在实际笔译中常常运用口语化的语言进行翻译,使得商务英语译文缺乏规范性和正式性[2]。

  2基于误译角度培养商务英语笔译能力的有效措施

  2.1加强学生双语基本功:从误译角度进行分析可以得知,若想提升学生英汉互译能力,使其能够轻松转换英语和汉语,高校英语教育教学工作者就应当加强学生的双语基本功。在商务英语教育教学过程中,教育教学工作者应当积极引导学生对英语和汉语二者之间的异同产生充分了解,进而掌握笔译的特点。具体来说,首先应当培养学生的理解能力,使其能够准确把握英语原文,进而在充分理解英语原文含义的基础上,始终坚持忠于原文的原则,运用恰当的语言对其实施笔译。其次应当培养学生的汉语表达能力,提高学生汉语表达的规范性和准确性。最后,教育教学工作者还应当加强对学生阅读和写作的锻炼,使其基本功得到夯实。

  2.2提高学生文体意识:有别于普通英语,商务英语笔译课程的辅助材料大多来源于国际贸易、金融经济、法律等相关领域,囊括了多个学科专业知识,并且不同领域的翻译材料具有不同的特点和表达习惯等。尤其是针对一些商务合同或信用证等材料来说,其对翻译的规范性和准确性提出了较高的要求。因此,在商务英语教育教学过程中,教学工作者需要培养学生形成文体意识,促使其能够正确把握文体风格。例如,在商务合同的笔译过程中,因为其语言较为正式、规范,并且表达方式较为固定,因此,笔译人员受到一定局限,发挥空间较小,需要严格按照规定标准进行翻译,而对于一些广告类文体而言,其笔译随意性较大,翻译者自由发挥即可。

  2.3树立良好的笔译态度和作风:在高校英语教育教学过程中,涉及到听、说、读、写、译五个方面的内容,其中翻译部分对学生的综合能力提出了较高的要求。而一些学生在笔译过程中敷衍了事使得笔译效果不够理想,并且这种不负责任的态度使得其综合能力难以得到有效提升。对此,高校英语教育教学工作者应当树立良好的工作态度,端正工作作风,以此来带动学生的笔译态度和作风得到正确树立。同时,英语教育教学工作者还应当鼓励学生认真、踏实的参与笔译训练,采取项目教学法、小组合作学习模式组织学生参与笔译训练,为其今后从事笔译工作奠定坚实的基础。

  3结束语

  综上所述,针对在学生商务英语笔译中常常出现的错误,高校英语教育教学工作者应当从学生双语基本功、文体意识、笔译态度和作风等方面入手培养其商务英语笔译能力,促使其英语基本功和母语基本功得到充分夯实,加强其文体意识的培养,端正其笔译态度和作风,使其笔译水平和笔译质量得到显著提升。

  参考文献:

  [1]王艳.从误译分析看商务英语笔译能力的培养[J].长春教育学院学报,2014(9):80-81.

  [2]吕静,赵霞.浅析商务英语的语言特征及其误译处理[J].中国商贸,2012(36):143-144.

  商务英语毕业论文目录篇2

  论国际商务单证课程对商务英语专业人才的培养

  摘要:国际商务单证贯穿着每一笔国际贸易的过程,例如货物的商检、保险、运输、交付、结算等。商务单证人员是目前我国国际贸易中急需的一种人才,高职商务英语专业是该课程的理想培训对象。本文结合商务单证的特点、所需条件、学生知识结构现状及现阶段社会对该专业人才需求进行分析,希望对高职院校的商务英语专业开设“商务单证”课程有所借鉴。

  关键词:商务单证;商务英语;国际贸易;人才培养

  商务单证课程是商务英语专业课程体系中的核心课程,同时也是一门必须课程、专业课程,在商务英语专业中有着举足轻重的地位。作为商务英语专业的学生,使用英语进行各种商务活动是一个基本的要求,也是必须掌握的技能[1]。商务单证缮制就是属于该要求和该技能中的一个,是商务英语专业技能中的一个组成部分。

  一、前导课程与后续课程

  商务单证课程的前导课程是《国际贸易实务》。《国际贸易实务》是属于专业基础课程,它主要讲述的是进出口贸易的宏观概念。内容丰富,知识广阔。内容涉及到了进出口中的各个领域,为其后的专业课程打下了坚实的基础。商务单证课程就是承接《国际贸易实务》而开设的一门专业性课程。它的内容只是《国际贸易实务》中的一个节选,并对其展开深入的探讨与研究,有着很强的专业性和针对性。因此其无后续课程。

  二、学习的必要性

  为什么商务英语的学生必须要学习商务单证课程?

  (一)国际环境

  首先,世界越来越开放,中国越来越深入地融入世界经济的整体运营中,这都是不可逆转的发展潮流。中国加入了世贸组织,对外贸易不断的持续增长,越来越多的企业开始将市场定位于全球采购和全球销售。国际贸易不再局限于外贸和“三资”企业,越越多的企业开始有国际贸易业务发生。国际贸易涉及不同的国家和地区,环节众多、手续复杂,各国的法律也不尽相同,因此风险相对较大。经过多年的发展,国际贸易形成了一定的规则,并以单据为中心,结算方式相对集中于汇付、托收和信用证三种。在长期的业务发展中,逐渐形成了一系列的国际惯例和规则,如INCOTERMS 2000(《国际贸易术语解释通则》),UCP600(《跟单信用证统一惯例》),CRU 522(《托收统一规则》)等[2]。这些规则和惯例经过长期的实践,已为大多数国家的公司和银行所遵从,在国际贸易中发挥了重要的作用,所以,我们必须要有人去学习这种规则,对防范国际贸易中的风险,安全收取外汇有着至关重要的作用。

  其培养目的是要求学生系统学习在货物进出口过程中的单证的缮制方法以及处理和解决因单据买卖所涉及到的纠纷等的贸易知识。

  (二)专业需求

  要学习、运用和缮制商务单证,必须要具备扎实的英语知识,并且以商务英语知识作为基础,没有这一前提就根本无法学习和缮制商务单据。只有商务英语专业的学生才普遍具备这一条件。这样,学生才能发挥其专业优势,学习一门专业性强、操作性强的技能,成为能为国家、为企业创收外汇的专业人才。

  无论从大的国际环境到小的专业要求,从为国家创收外汇到培养专业的优秀人才,都要求我们开设好该课程,学生必须学习好该课程。因此,本课程的培养目标是使学生能适应在进出口贸易公司、银行、船运公司等涉外企、事业单位的单证制作、单据买卖等方面的工作。

  三、教材的选用

  要完成以上的人才培养计划,教材的选择和教学方法的使用都至关重要。一本好的教材,就如一名好的导游,能引导老师和学生从简到繁,由浅入深,循序渐进,渐入佳境的感觉。上海思博职业技术学院副院长姚大伟编著、上海交通大学出版社出版的《国际商务单证理论与实务》,江舟子编著、广东经济出版社出版的《国际贸易结算单据》等教材都是不错的选择。

  四、学情分析

  学生通过学习《国际贸易实务》对国际进出口贸易中使用的单证有了概括性的了解,如信用证、贸易术语等。

  但是,对于各种商务单证的缮制方法、有关单据买卖的国际规则没有详细系统的学习,学生对单据的缮制没有亲身所见,对有关的贸易规则也无法理解和运用。

  另外,要学好该门课程,必须要求学生要有学习的积极性,更重要的是必须要有一丝不苟的治学作风。单证的缮制没有60分,也没有90分,只有100分,哪怕是一个单词、一个字母都要求做到百分百的准确。

  只有百分百的严谨才能为国家为企业创收外汇。

  五、教学方法

  商务单证的缮制是一项要求非常严谨的工作,在实际的操作中不能有任何的差错,必须百分百的准确。本门课程操作性非常强,因此以理论联系实践、理论指导实践、实践理解理论、实践巩固理论作为指导思想,以提出问题、分析问题、解决问题、指导实践,总结深化为教学过程,才能使学生达到掌握理论知识、提高实践技能的目的。在教学方法方面,笔者主要采用的是讲授和实践相结合的教学方法。

  (一)讲授教学法与实例教学法

  讲授教学法主要是对理论进行精辟的讲解。要求做到深入浅出,易懂易记。但是,对于学生来说,理论总是枯燥的,是难于理解的,并有着一定的抗拒心理。

  因此,教师需要联系社会各方资源为教学所用,这时便使用了实例教学法,例如在讲授商业发票时,我拿出了某进出口公司制作的某商品的商业发票。学生通过对比学习,再联系教师的理论精讲,既学得轻松,也记得牢固。

  (二)实践教学法与任务驱动法

  实践教学法是一个重要的教学方法,只有通过大量的实践,学生才能理解理论、使用理论、发现问题,从而解决问题,而这又需要有任务去驱使,使学生细致的、认真的、一丝不苟的去完成任务。例如在学习缮制单据时,学生根据教师开出的信用证,通过联系实际、运用理论去完成任务。

  六、课程特色

  商务单证课程不是一门单纯的单证缮制课程,它还涉及到了国际进出口贸易的各个规则、各个国家的法律条文[3]。作为单证人员我们还必须要对个别国家的一些特殊规定有所了解,例如欧盟与加拿大的特殊要求。另外,电脑与网络的快速普及,使用电脑进行单证缮制与传递已经成为主流,这还要求我们学习单证的学生要及时更新观念,掌握新业务,跟上行业潮流。

  因此,在使用实践教学法时,教师还可以使用电脑机房和有关的教学软件,使学生能体会与学习新的单证缮制方法。

  七、总结

  国际商务单证是一项非常严谨的工作,作为该课程的教师需要时刻注意培养学生严谨的工作作风;除了要使学生具备完备的国际贸易知识外还要让学生有充足的实际模拟操作时间与次数。只有让学生具有与实际工作岗位一样的操作与练习,才能培养出适应社会、满足社会的专业人才。

  【参考文献】

  [1]应用型国际贸易本科外贸人才的培养模式.

  [2]江舟子.国际贸易结算单据[M].广东经济出版社.2005.

  [3]浅谈中西方文化差异对国际商务谈判的影响 .

  [4]姚大伟.国际商务单证理论与实务[M].上海交通大学出版社.2010.

  [5]国际贸易毕业论文参考文献.

  猜你喜欢:

1.商务英语毕业论文题目目录

2.商务英语专业毕业论文范文

3.商务英语毕业论文范本

4.商务英语毕业论文题目

5.商务英语专业论文范文

6.商务英语专业毕业论文参考


标签:商务英语毕业论文目录 商务英语毕业论文范文 商务英语专业毕业论文