当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 致辞 > 正文

校长致辞翻译

时间:2017-04-15 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

篇一:【翻译】四川大学建校110周年校长谢和平的致辞翻译

Xie Heping’s Speech on the Ceremony of the 110th

Anniversary of Sichuan University

Honored leaders, distinguished guests and alumni, dear teachers and students,

Today, on the 110th anniversary of Sichuan University, we merrily gather here for witnessing her glorious past records, appreciating her sincere history and youth and vigor and wishing her better and brilliant future. On behalf of the hundred thousands of teachers, students and workers, I would like to extend my warm welcome to all the leaders and guests present here today, send my best wishes to alumni both at home and abroad, and express my heartfelt gratitude towards leaders at all levels, friends from all walks of life, and all of our international friends for your constant regard and support.

Given a speech as the principal of SCU, it is not only a high honor for me, but also more means responsibility and mission. Therefore, I expressed my own truth inspiration for her long history and the heroic feelings of all the members of SCU for our construction of the new Sichuan University and recreation of the refulgence again. The life of the university is determined by the spirit of the university. It is also the origin of the university’s persistent vigor and youth. Reviewing the history of SCU, we can feel its spirit and rationality. The rising of SCU from vicissitudes to success attributes substantially to the SCU Spirit, the incorporative and eclectic nature and the university motto “Advocating Precision, Diligence, Truth and Innovation”. According to the former headmasters’ insightful summary and deep thinking, SCU always contains a constant and a direct line of succession value orientation. That is the grand verve of including all substances in the world, the lofty realm of pursuit of the truth and the feelings of serving our motherland. Such as: Hu Jun’s “Creating wealth and cultivating talents for the country” from 1903 to 1909; Wu Yuzhang’s “Advocating science, supporting new scholars” from 1922 to 1924; Zhang Lan’s “Thoughts freedom and all-inclusive” from 1926 to 1930; Zhang Linggao’s “Cultivating noble character, teaching advanced academic, bringing up specialized talents, matching

social development’s needs” from 1933 to 1946. This kind of value orientation shows our attitude toward science and our pursuit of the social responsibility and dream. It also constitutes the spirit connotation and cultural essence of SCU from generation to generation. Nowadays, SCU puts forward the idea of “Advocating science, pursuit of excellence” and “Being virtuous and erudite, with an open mind from good”, also inherits and carries forward the traditional spirit of SCU. At this solemn moment of looking back at history and moving forward the future, I recall the passage which the State Councillor Chen Zhili has said in the third forum of the president of the university not long ago. She said: The university presidents should unswervingly guard university spirit so that university can influence and be a guide for society in innovation and service by its advanced thought and character and making "university" honor promote and have eternal glory. This speech makes me further comprehend, what SCU’s history has left us the most precious wealth is her spirit and culture. As the president, I not only have the responsibility to keep watch our spiritual home, but also spare no effort to go to carry forward our university spirit, and make both of SCU’s spirit and all Chinese university spirits be the lighthouse to lead the society’s development.

The first duty of university is the cultivation of talent. If university wants to be approved by society, it has to cultivate the talent for matching the society’s needs. This is the important measure standard to judge university’s contribution for society. SCU was born with the historical background of saving nation by education, imputing world’s knowledge, creating modern wisdom, developing scientific culture and cultivating outstanding talent are the unswerving ideal and pursuit of SCU. In China’s high education history, especially the western area, SCU has written its glorious chapter and has created many first. In 1911, SCU established China’s western synergistic dental hospital, began China’s modern oral medicine and education and become the birthplace of China's modern oral medicine. In 1936, SCU began to eoll graduates and became one of the universities which firstly eoll graduates in China. In 1953, SCU created the first polymer professional and achieved the first doctor conferrable spot of science of religion among China’s universities in 1992. In the

western area, SCU established the first modern physical education system in 1906, firstly implemented the modern general education in 1910 and introduced foreign teachers in the same year, founded English courses firstly in 1914, etc. During the 110 years, SCU successively gathered the writer Li Jieren, physicist Wu Daqiu, biologist Tong Dizhou, historian Gu Jiegang, philosopher Feng Youlan, aesthetician Zhu Guangqian, China's most distinguished botanist Fang Wenpei, public health originator Chen Zhiqian, the founder of the theory of number in modern China Ke Zhao and China’s polymer disciplines founder Xu Xi, etc. These masters has trained a lot of excellent talents, and affected many people's character by their good moral character. In history, commander Zhu De who was the student of SCU has become one of the founders of the people’s republic of China; Guo Moruo, Ba Jin were the literary masters; Jiang Zhuyun, Mao Yingcai were hero who has moved China and the whole world; the first female doctor Le Yicheng became the pioneer of the Chinese modern obstetrics and gynecology. Today, alumni Song Yonghua who entered in SCU in 1984, was elected to be the first academician, among the Chinese who lives in the United Kingdom, of the Royal Academy of Engineering and became vice-chancellor of the Brunel University. In 2003, students of SCU won the international business management challenge (GMC) global champion. Only from 2003 to 2005, our students won national special prize 19, the first prize 32, the second prize 90 and the third prize almost 200 in the all kinds of national knowledge and science and technology competitions. Whether in the past or now, whether in the revolution, the construction or in the scientific and culture history, we can find the figure of the people of SCU, see the name of them and feel their loyalty and dedication to the country, the nation and the society.

The motivation of universities’ development relies on reform, keeping pace with and bravely walking in the forefront of the times. The history of 110-years development of SCU is the record of its constant development, growing and creating glory during its reform. In 1994, the original Sichuan University and the original Chengdu University of Science and Technology caught the opportunity and took the “powerful combination” and opened the key of China’s university reform with the

courage of “take the lead”. Then, in 2000, the new SCU combined with the original West China Medical University and achieved a much more strong unity. The twice

校长致辞翻译

combinations have provided abundant capital and solid foundation for universities’ high level comprehensive research. With this basis, we have opened a new page of SCU’s development for a very few years, by the condensed strength, the integration of resources, innovative thinking, the transformation of development way and the improvement of development state. On today’s special festive occasion, I would like to avail myself this opportunity to introduce the remarkable changes that’s taking place in SCU to all of you.

Sichuan University has become one of the top-ranking China's universities with complete subjects, the largest scale and the best quality and benefit. The number of doctor conferrable spots for first level discipline from 12 in 2000 increased to now 27 and among the top-4 of national universities; doctoral program increased from 65 to 213, master degree program increased from 135 to 330 and ranking 6th and 3rd among the national universities respectively. All of these have realized the important index of increasing several times over for the discipline construction. At the same time, the teaching level and quality has obviously improved. In 2005, we attained two first prizes of the state level teaching achievement prize and nine second prizes, in the forefront of the university.

SCU’s scientific research has made great-leap-forward development. From 2000 to 2005, during the five years, scientific research funds rose from 172 million yuan to 701.5 million yuan, nearly 5 times growth; the number of “State Three Awards” achievements increased from 3 to 15 and improved five levels; the number of science and technology and social science research achievements of ministerial or provincial level added from 36 to 401 with 10 times growth. And in the past three years, we have taken three “zero” breakthrough of the academician, the national key laboratory and the chief scientist of “973” project in the field of medicine domain.

SCU’s faculty level has improved significantly. From 2000 to now, the number of the academicians increased from 5 to 9; Chang Jiang (Cheung Kong) Scholars increased from 6 to 16, and the gainers of the National Science Foundation for

Distinguished Young Scholars of China increased from 9 to 30. Especially, in the past two years, during the construction of the second phase platform of “985 project”, we have introduced more than 30 outstanding young and middle-aged scientists, including three non-Chinese scientists, from MIT, Yale, Hopkins and other world class universities. So to speak, SCU ushered in another boom period with elites and talents coming out in succession.

SCU’s international education has stepped on a new stage. We have established the communicative and cooperative relationship with 42 countries and regions and more than 130 universities or research institutions. Today, we will inaugurate three international scientific research cooperation platforms with the university of California, Arizona State University and Clausthal University of Germany. It not only offers a gift for the anniversary, but also marks the SCU has started to jointly promote the prosperity and development of the high education with the world famous universities hand in hand on a higher level and broader areas.

Facing SCU’s 110-year hard struggle, we can proudly say that whether in the past or now, Sichuan University always has not lived up to the era’s looking forward, nation’s hope and people's great trust. For the future, SCU will be better to serve the people and the nation with greater achievements.

The honor of SCU should be attributed to the party, the country and the correct leadership of the Party Central Committee and the state council. The Party Central Committee's "joint construction, adjustment, cooperation, merger" policy leads the reform and development of SCU. SCU’s achievements also fully demonstrate the success and glory of China's contemporary high education system reform. We will never forget the five times visits of comrade Li Lanqing, his effort, wisdom for SCU’s combination reform, name determination and the closing of 93 road and his reflected grand verve. We will never forget the impressive night on November, 3rd, 1997. On that night, Secretary of the Party Committee of the State Education Commission, Chen Zhili comrade visited the campus deeply. We also will never forget her guidance and spur, and her six times visits.

The honor of SCU should be attributed to the Party Committee of SEC, the

篇二:香港中文大学校长的毕业致辞沈祖尧(中英)

Speech at the 69th Congregation for the Conferment of Degrees University Mall, The Chinese University of Hong Kong

香港中文大学校长的毕业致辞——不负此生

1 December 2011

My Parting Words to the Graduates

This morning when I flipped through the programme of our degree conferring ceremony and glanced through your names, I laid my hands on the list and prayed for each and every one of you.

今天早上我翻阅了毕业礼的典礼程序。当我见到毕业生名册上你们的名字,我按手其上,低头为你们每一位祷告。

I pray that after you leave school, you will live a life that is worth living. You may ask:

What is a life that is worth living?

我祈求你们离校后,都能过着「不负此生」的生活。你们或会问,怎样才算是「不负此生」的生活呢?

First, live a simple life. Having gone through your studies and curricula in the past three to five years, you are now equipped with ample knowledge and professional skills. I am sure you will start a splendid career. Let me remind you that happiness has nothing to do with money and material wealth. A cozy home, simple clothing and healthy meals are the best you

can ask for. Living a simple life instead of craving for luxury is more likely to give you unspeakable satisfaction.

首先,我希望你们能俭朴地生活。在过去的三至五年间,大家完成了大学各项课程,以真才实学和专业知识好好的装备了自己。我肯定大家都能学以致用,前程锦绣。但容我提醒各位一句:快乐与金钱和物质的丰盛并无必然关系。一个温馨的家、简单的衣着、健康的饮食,就是乐之所在。漫无止境的追求奢华,远不如俭朴生活那样能带给你幸福和快乐。

Second, live a noble life. The dark sides of our society are many: unfairness, exploitation, deception, to name a few. I urge you to honour your alma mater by carrying yourself in a dignified way. Take no advantage of the under-privileged and be fair to everyone. Do no harm to yourself and to others. A noble life is one with a clear conscience, an abidance by justice and an uncompromised standard in morality. It is a rewarding life.

其次,我希望你们能过高尚的生活。我们的社会有很多阴暗面:不公、剥削、诈骗等等。我吁请大家为了母校的声誉,务必要庄敬自强,公平待人,不可欺侮弱势的人,也不可以做损及他人或自己的事。高尚的生活是对一己的良知无悔,维护公义,事事均以道德为依归。这样高尚地过活,你

们必有所得。

Third, live a humble life. Humble as a servant to serve the others as needed. Always think of the betterment of the society, our nation and mankind as a whole. A humble person does not insist on his own view, but listen to the others with an open mind. A great person does not always look up to the summit of the highest mountain, but kneel down to wash the feet of his brothers.

其三,是我希望你们能过谦卑的生活。我们要有服务他人的谦卑心怀,时刻不忘为社会、国家以至全人类出力。一个谦卑的人并不固执己见,而是会虚怀若谷地聆听他人的言论。伟大的人物也不整天仰望山巅,他亦会蹲下来为他的弟兄濯足。

If you can live a noble, simple and humble life, you will have a fulfilled life. You will love your family, cherish your friends and take good care of your own health. You will ask NOT what your Society can do for you, but what you CAN do for your Society.

假如你拥有高尚的情操、过着俭朴的生活、并且存谦卑的心,那么你的生活必会非常充实。你会是个爱家庭、重朋友,而且关心自己健康的人。你不会着意于社会能给你什么,但会十分重视你能为社会出什么力。

I believe that the success of university education should not be measured by the monthly income of her graduates, or by the kind of cars they drive, the boats they sail, but by the impact and contributions to mankind they’ve made. You will be representing CUHK wherever you go. Be a real CUer and make us proud.

我相信一所大学的价值,不能用毕业生的工资来判断。更不能以他们开的汽车,住的房子来作准,而是应以它的学生在毕业后对社会,对人类的影响为依归。所以,诸位毕业会成为我校的代表。做个令我们骄傲的「中大人」罢!

My sons and daughters, when I read your names, I pray that you will live a life that is worth living.

各位毕业同学,在我的心目中大家都是我的儿女。当我诵念你们的名字时,我默祷你们都能不负此生。

篇三:董事长的欢迎致辞翻译

欢迎致辞

尊敬的各位领导、各位来宾,同志们、朋友们:

Distinguished leaders, distinguished guests, my dear friends and Comrades: 大家好! Hello everyone!

在这金橘满枝、硕果累累,充满丰收喜悦的美好时节, 由山东布莱凯特黑牛科技股份有限公司主办的第18届国际动物繁殖生物技术大会在美丽的淄博隆重举行,这是布莱凯特的荣幸,是对我们做好布莱凯特黑牛品种培育及产业化开发各项工作的鼓励和鞭策。在此,我谨代表山东布莱凯特黑牛科技股份有限公司全体员工向这次会议的召开致以热烈的祝贺!向不辞辛劳、远道而来出席本次国际大会的各位领导、各位专家表示热烈的欢迎!对国际动物繁殖生物技术协会为我们提供了这样一次聆听指导、学习先进、交流经验、广交朋友的宝贵机会表示衷心的感谢!

下面,请允许我对我公司进行简短的介绍。

山东布莱凯特黑牛科技股份有限公司是于2004年9月创建的高新技术型企业,公司注册资本5130万元,占地面积2500亩。先后被评为国家农业综合开发产业化重点龙头企业、全省先进科普示范基地、山东省农业产业化重点龙头企业、国家农业标准化示范区、国家肉牛标准化养殖示范场,建有山东省黑牛繁育工程技术研究中心。

公司多年来主持承担了多项国家级和省部级项目,填补了多项国际、国内空白。2009年在国内首次培育出高档优质肉牛新种质—布莱凯特黑牛,达到国内领先水平,肉质可与日本神户牛肉相媲美。生产的高档牛肉已经进入北京、上海、广州、深圳等高端消费市场。2010年获首届黄河三角洲高效生态农业投资贸易洽谈会金奖,2012年荣获首届中国牛肉美食烹饪大赛特优食材奖。目前已经形成了集布莱凯特黑牛繁育、育肥、屠宰加工、市场营销、生态农业和酒店餐饮于一体的产业链条。承担的布莱凯特黑牛产业开发项目,被列入山东省黄河三角洲高效生态经济区重点建设项目、山东省“十二五”农业领域七大振兴产业项目,科技部成果转化资金重大专项。目前,已经累计繁育山东黑牛6万余头,公司自有存栏17000头。

在今后的工作中,我们一定在各级政府的坚强领导下,在各位领导、各位专家的亲切关怀和大力支持下,众志成城抓科研、倾心尽力谋发展、用心用情促和谐,推动山东省黑牛产业更好更快发展,带动农民增收致富!

最后,预祝大会取得圆满成功!祝大家身体健康、万事如意!

标签:致辞 校长 翻译 婚礼致辞及翻译 英语翻译晚宴领导致辞