当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 名人名言 > 正文

日本的名言警句

时间:2017-05-21 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

篇一:日本语の名言

1.人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手塚治虫

相信别人,更要一百倍地相信自己。

2.人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありませ

ん。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にと

って最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子

人并不总能按第一志愿行走。而且,第一志愿并不一定对自己是

最好的。

3.人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪

しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天風

人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。

4.人間っていうのは、いい時にはみんないい人なんだよ。最悪の

状態の時にその人の本質が問われるんだ。 ——前原滋子

人,在境况好时都是好人,在境况恶劣时才能考验人的本质。

5.人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身

の中で決定されるもの。 伊東浩司

人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。

6.多数に追随すれば必ず自分を見失う。孤独を恐れず、したいこ

とを続けるしかない。 ——安藤忠雄

追随多数必然迷失自己。只能不怕孤独,继续自己想做的。

7.世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失

敗はない。あきらめた時が失敗である。 ——稲盛和夫

世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。

8.持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼塚喜

八郎

集中力量攻一点,必能开洞。

9.真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚痴が出る。

いい加減にやると、言い訳しか出てこない。 ——大脇唯眞

认真做,出智慧;半途而废,出抱怨;马虎做,只出借口。

10.人生に夢があるのではなく、夢が人生をつくるのです。 ——

宇津木 妙子

不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。

11.成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。い

ろんな困難があっても志を失わず、最後までやり遂げた人が概して

成功している。 ——松下幸之助

成功者很少中途改变方向。不管遇到什么困难,坚持到最后的人

多能成功。

12.天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。 ——福沢諭

上天不会造人上人,也不会造人下人。

13.人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。ただ学問を勤め

て物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無学なる者は貧人と

なり下人となるなり。 ——福沢諭吉

人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵

人,富人;不学无术者则将成为贫下人。

14 .読書は学問の術なり、学問は事をなすの術なり。 ——福沢

諭吉

读书是做学问的方法,而做学问又是成大事。

篇二:日语谚语名言-日本(企业)文化的金钥匙

任何一个国家都有自己的谚语和格言,这些谚语和格言往往能潜移默化地给人以很大影响。

日本人自古就相信语言本身都是有灵威的,日语叫「言霊」,就是说,话一旦被说出来就会自然发挥威力,使得所说的话变成现实。且不说现代科学是否已经证实这一点,但在与日本人长期的接触和在日本的长期生活中,我发现日本人的思维方式和行为方式里,的的确确深深刻有谚语的烙印。这也许就是语言威力的体现吧。

如果你正准备去日本,或是正准备进日资公司,那我建议你一定要先读读我的这篇文章,因为这篇文章中涉

いはなことだま及到的很多事情,日本人是不会当面告诉你的。日语里有句话叫「言わぬが花」,即不说为好。因为怕说出来会

引起不愉快,甚至产生冲突,日语叫「角が立つ」。日本人因此也以“暧昧”著称。其实他们的“暧昧”是为了避免冲突的一种策略。

一般来说,日本人不喜欢与人发生正面冲突。所以,很多时候他们即使心里对你有什么意见和不满,一般也都不会当你的面指出来,但却很有可能在心底里给你打了个叉,把你归于不齿的那一类。

所以,生活在日本社会,需要有极其敏锐的悟性,否则就会在不知不觉中与他们格格不入。但一旦找到了融入日本社会的诀窍,那你有可能就会发现其实日本社会也是一个能够让你感觉到很舒适的社会。而我的这篇文章里出现的日语谚语和名言中,就隐藏着许许多多这样的诀窍,因此我称其为“金钥匙”。希望这篇文章能够为你拨云见日,透过表面的所谓“暧昧”,了解日本人的真实想法,从而让你能够顺利融入到这个看似与中国人同文同种却又有很大不同的日本社会。

(一)

到了一个新的国家或是一个新的城市,刚开始谁都会有不习惯的地方,不过没关系,无论是一个怎么样不方

すみやこかどた便的地方,住惯了也就会习惯了,这在日语里叫做「住めば都」。

一般来说,中国人到日本,除了会觉得道路比较狭窄、很多地方太安静、刚开始有些孤独以外,其他应该只会觉得更方便、更舒适吧。我的一个朋友10岁的天才女儿去了日本住了一个月以后,总结出日本有“四jing”:安静、干净、(人)文静、(相互)尊敬。到底是天才,概括得很有道理。

(二)

ごういごうしたが要想尽快融入新的环境,最好的办法自然就是入乡随俗了,在日语里叫「郷に入っては郷に従え」。不仅

仅是说在一个新的城市里,在民俗、生活习惯上要如此,在一个新的公司里,在工作方法上也要如此。

到了日本,既然日本有上面那个天才小女孩所总结的“四jing”,那么我们到了那里当然也就要尽量让自己也做到这“四jing”。比如,说话不要大声,不要弄脏环境,动作幅度不要太大,礼貌用语要始终挂在嘴上。

此外,表现日本茶道精神的禅语「和敬清寂」特别能够形容整个日本文化的特点。「和」指和睦、和谐,「敬」指尊敬,「清」指清爽、干净、纯净,「寂」指安静、沉静。前二者是对人的心态的要求,后二者是对环境和气氛的要求。

到了一个新公司,不要为了显得你能干、聪明,一进去就想着要改变那个公司的原有做法。要改也只能按照

わみだにんげんわけいせいじゃく对方所能接受的程序来改。不能像个愣头青,想怎么样就怎么样。那只能破坏和谐,招来厌烦。而「和を乱す人間」

在日本社会里是最不受欢迎的。弄不好就会被孤立起来,没人理睬你。日语叫「村八分」。如果真到了那一步,你也只能认为是你自己招来的,日语叫「身から出た錆び」。

でみでさくいうむらはちぶ日语里还有一句话叫「出る杭は打たれる」(出头的桩子挨敲),在日本社会里,与众不同者非常容易受到

攻击和排斥。所以,聪明人不要过早露出锋芒,一定要学会先融入其中,等找到了不挨敲的诀窍以后,再一点一点显露出你的聪明才智来。

もの

日语里有句话叫「物は言いよう」,话靠说。也就是说,同样的内容,说的方法不一样,效果就会不一样。进了一个新的公司,先必须学会怎么说话才能让对方接受。能否找到这个诀窍,恐怕是决定你是否能够在那个公司取得成功的最重要因素。

(三)

ながまい当你的意见和你的上司不一致时,你最好记住「長いものには巻かれろ」,意思是:对方比你强,你就服从

他。在日本社会,主动服从上司很重要,千万不要拧着来,何况一般情况下你也不可能拧得过人家。因为在日本社会,越级是不被允许的,不能像在中国某些公司里,你不喜欢科长,可以直接去找处长甚至是总经理说科长的坏话。在日本社会里,你要是如此做,你的动机和人品会受到怀疑,无异于引火烧身。

よたいじゅかげ反之,只要你主动服从上司了,那就大树底下好乘凉了,日语叫「寄らば大樹の陰」。日本社会里,下级服

从上级非常重要,同时,上级也被要求对下级负责,如果下级犯了错误,上级会不得不挨罚甚至引咎辞职。这也造成了上级有时候会对下级不得不严厉一些的结果。

不过,你也要理解上司,要知道上司的不容易。日语里说「人を使うは苦を使う」,就是说用人是件苦差事。

上司并非仅仅是权力的象征,权力其实是伴随着职责而来的。只要你对上司忠心耿耿,上司往往也会为你的将来着想,甚至照顾你到最后。这是一种默契,日语叫「暗黙の了解」。而这种默契应该是源自于日本人的「義理難さ」(重情义)。

相对于美国那种契约型社会,日本人由于受儒家思想的影响,所以一般还是很重情义的。在日本社会,有些

东西,不需要有文字的规定,也不需要相互说出来,大家自动会相互为对方考虑。日本人喜欢「以心伝心」,希望不说出来你也能心领神会。

(四)

せんぱいいしんでんしんあんもくりょうかいぎりがたひとつかくつか

与同事之间,只要是比你先进公司的,都是你的前辈,日语叫「先輩」,你都要尊重和服从。

你的前辈里,可能会有一看就让你觉得不顺眼的人,或者你认为跟你犯相的人,但是,不要随便定义对方,很可能对方也只是出于某种自我防护的心理对你采取了一种不太友善的态度,但那并不意味着对方是一个心地不

うまのみひとそみ善的人,日语里有句话叫「馬には乗って見よ人には添うて見よ」,就是说马不骑不知道是不是好马,人不接近

不知道是不是好人。

因此你首先要怀着谦虚诚恳的态度主动去接近对方,那么你有可能就会发现人心都是肉长的。日语里有句话

叫「渡る世間に鬼はない」,意思是:这世上其实没什么可怕的人。假如你从一开始就怀着一种提防甚至是敌视的态度去看对方,那很可能就会觉得「渡る世間は鬼ばかり」,人情淡薄,世道艰难。总之,你想让别人怎么对待你,那你就要怎么去对待别人。

ひとのろあなふたわたせけんおに日语里还说,「人を呪わば穴二つ」,意思是:如果你诅咒别人,那么就会出现两个坟墓。一个是埋葬对方

的,一个是埋葬你自己的。所以,要与人为善,日语说「情けは人のためならず」,意思是:与人为善,其实也是为了你自己。所谓善有善报,因此不要吝惜你的善意。

(五)

在日本公司里,新入公司的职员(「新人」)是最应该努力的,上班要比别人到得早,下班要比别人走得晚,起码要在上司说你可以走了以后才能走。而且要主动承担杂务,扫地、擦桌子、整理文件,女生还要端茶倒水洗杯子等等。千万不要小看这些小事,每一件事情都可以体现出你是否认真细致周到有品位。千万不能嫌累嫌麻烦,或者认为这些都是大材小用而不去认真对待。 しんじんなさひと

新人不仅要做这些杂务,而且谁都可以使唤你,甚至批评你。很多独生子女们忍受不了做新人时的痛苦,进

わか

公司过不了多长时间就要辞职,可是日语里说,「若い時の苦労は買ってでもせよ」,意思是年轻时候的苦,买也要买来吃。何况人家还付你工资呢。所以怎么也应该忍一忍。要记住:「苦は楽の種」,痛苦是快乐的种子。上司越是觉得你有前途,越会给你分配一些麻烦的事

日本的名言警句

情做,甚至对你批评得越多。日语里说,「かわいい子には旅をさせよ」,意思是越喜欢孩子,就越要让孩子吃苦。因为这些苦都能成为促使孩子成长的肥料。

上司如果批评你,千万不要为了面子而与上司争辩。日本人一般来说比较讨厌爱争辩的人。不管是不是你的责任,出了问题一定要先道歉。比如由于堵车或地铁晚点迟到了,也不能到了公司就先说理由,而要先道歉。在日语里,“对不起”比“谢谢”的使用频率还要高很多。因为一般来说,犯了什么错误,只要你道歉的态度诚恳,日本人不会对你穷追到底。他们更多地会一起去想办法防止错误的再次发生。

ころさきつえたびくらくたねときくろうか日本人防患意识非常强烈,非常重视预防措施,日语叫「転ばぬ先の杖」,但毕竟智者千虑,必有一失。但

每一次错误的发生又会引起对预防措施的更加重视,不太会以处理完责任人为事情的终结。而且一般是以防患为先,而不是以追究责任为先。而防患的主要措施是完善机制,不是加强某一个人的责任。

(六)

在日本社会,最忌讳的就是刚进公司就要辞职。在日本,首先,跳槽越多,越对你自身不利,因为一是日本的晋升制度对跳槽者不利(除非你是被另一个公司作为人才挖去的);二是大家会带着不信任的眼光看你,你会被怀疑对公司缺少忠诚。而对公司缺少忠诚的人是不可信的,也是不值得培养的。

いしうえさんねん所以,到一个新的地方,再不如意,也一定要记住「石の上にも三年」这句话,就是说冷石板上也要坐三年,

三年以后冷石板也就会变暖和了。日本人认为,任何事情至少都要干三年才能找到窍门,不干满三年就放弃的话,那几乎等于什么都没学到。

(七)

日本人还非常重视缘分,认为「袖触れ合うも他生の縁」,袖子碰到袖子都是前世有缘,更何况成为在一起共事的人了。

珍惜缘份会经常体现在日本人的日常思维和日常行动中。日本还有一个说法叫「一期一会」,这原本是茶道的感悟,意思是:一辈子就这一次会面的机会。假如你带着这种心情去给对方泡茶或接饮对方的茶,那么你的感谢与尊敬的心情就会油然而生,「和敬清寂」的茶道气氛就会自然形成。这你就明白了为什么日本人的茶道显得那么郑重其事,程序那么复杂。

很多日本人都非常喜欢「一期一会」这句话,他们认为假如你能够带着这样一种态度去待人处事,那你自然而然就会更加珍惜每一次相遇和每一个机遇。而你的这种珍惜态度,又会给你带来更好的人缘和更多的机遇。

(八)

如何表达你对每一个机遇的珍惜呢?那首先就是要始终以最佳状态示人。要注意自己的清洁卫生、着装打扮和言行举止,不能不拘小节。比如,头发要有型,不能显得油腻,也不能有头皮屑,耳朵里、鼻孔里、指甲缝里都要清理干净,露出来的鼻毛要剪掉,指甲要修齐,衣领要干净,衣服不能皱皱巴巴,不能有污迹,皮鞋要擦干净,不能拖泥带水,身上不能有异味;坐有坐相,站有站相,等等。细节决定成败,这句话在日本社会里尤其是真理,因为日本人是最注重细节的。对个人卫生方面的细节更是敏感。日本人对一个人是否能够产生好感,几乎

せいけつかんいちごいちえわけいせいじゃくいちごいちえそでふあたしょうえん

首先取决于那个人能否给他一种「清潔感」。同时还要看他的举止是否有教养。吃饭嚼出声、女孩子无论坐立行

走双膝总是并不拢的样子等,都会被认为没有教养。日本人认为「立ち居振る舞いで人柄がわかる」,就是说观察他的言行举止,就可以知道他的人品。

わらかどふくきたいふまひとがら表情上要面带善意的微笑,不能冷冰冰的,眉眼里要显出对对方的关切。日语说,「笑う門に福来る」,意

思是:笑口常开福常来。性格开朗、乐观在日本很重要,虽然很多日本人显得比较内向,有的甚至显得有些阴沉,但正因为如此,假如你能够显得开朗一些,明快一些,那就很容易制造出轻松气氛,给周围人带来快乐,从而也让你自己成为一个受欢迎、招人喜欢的人。所谓开朗,不是指说话大声或者显得很豪爽的样子,而是指经常面带笑容,不要一有不如意的事情就显出不高兴的样子来,或者一挨批评脸就阴沉下来。什么事情都往好里想,日语叫「プラス思考」,这也是让你能够保持乐观的重要习惯。日本很多找不到工作的人都是因为性格太内向、显得太忧郁、不够乐观,这样的人一看就做不到什么事情都往好里想,作为公司,会觉得这种人很不好教育,同事也会觉得跟这种人很不好打交道。

可能有的人会觉得性格是天生的,很难改。不过我要告诉你,即使性格天生不够开朗,人也可以通过模仿、通过学习让自己表现得更开朗。这就叫修养。就像一个演员,不一定非得要做本色演员。可以说,谁在现实生活中能够将自己表演得更出色,将自己的缺点掩盖得更成功,谁就是更有修养的人。同时,长期坚持表演的话,你

にんげんじぶんおもひとしこう慢慢就会感觉到自己已经真的变成你理想中的那种人了。日语里有句话叫「人間は自分がなりたいと思う人にな

る」,意思是:人会变成你想成为的那种人。

开朗还要建立在和善的基础上,并非有什么说什么就是开朗。说话要尽量让对方感到高兴舒服,伤人自尊心的话、让人听了不舒服的话都不要说,否则会被认为没有教养。而没有教养在日本人看来是最可悲的一件事情。

よなかいちばんみじにんげんきょうよう日本几乎人人皆知的福泽谕吉的心训中有这样一句话:「世の中で一番惨めなことは、人間として教養のない

ことです」,意思是:世上最悲惨的事情莫过于作为人而没有教养。

(九)

日本人认为,任何事情,没有很容易的,也没有绝对做不到的。看似容易的事情,要真正做好了,也需要长

くびふ

时期的努力,日语有句话叫「首振り三年」,说的是吹「尺八」(日本竖笛)看起来简单,但其实至少也要晃三年脑袋。晃三年脑袋还只能算是入门,要成为一流的还需要花更大的功夫,不过日本人相信,「精神一到何事かならざらん」,也就是说精诚所至,金石为开。日本人认为,什么事情都是要靠量的积累,只要量到了,那就一定会发生质的变化。日语里还有一句名言,叫「為せば成る」,只要做,就能成。他们不是很在乎你有没有这个天赋,没有天赋,能够努力就不成问题。而且他们认为能够努力本身就是一种天赋。日语叫「頑張れることが一つの才能である」。所以,能够吃苦耐劳、有毅力和耐力的人在日本社会很容易被看好。同时,他们认为懒惰是最大的恶习。

(十)

过了新人时期,你的日子就会逐渐好过起来,因为你已经掌握了很多做事的诀窍,日语叫「ノウハウ」。并且有了其他新人以后,他们会主动去做完很多杂务。

但是既然你成了别人的前辈,那你就有义务去教你的「後輩」做什么和如何做。不能什么都不管他,甚至等着看他出错闹笑话,这在日本社会都是会给你自己带来损失的做法。「後輩」的错误,会使得上司对你的评价降低,认为你器量小,或者是不会带人,没有管理或教育培训好别人的能力。那么,你本人也就很难得到提升。 こうはいひとさいのうがんばななせいしんいっとうなにごとさんねんしゃくはち

れんたいかん

日本社会非常注重连带意识,日语叫「連帯感」,或者叫「連帯意識」,时髦一点的话就是「チームワーク」,

即团队精神。在公司工作的话,你首先要知道你和公司是一体的,然后你还要知道你和你的同事也是一体的。同事之间与其说是竞争关系,不如说是命运共同体,只有相互帮助,才能共存共荣。因此,日本公司采用职员时,与他人的合作精神,日语叫「協調性」,非常受重视。

如果你是一个以自我为中心、过于清高、孤傲、不愿意帮助同事的人,即使你工作能力再强,公司对你的评

价也不会很高,因为公司需要的是一个团队的力量,而不是某一个人的力量。日本人非常清楚:一个人的力量是

ひとりちからかぎきょうちょうせいれんたいいしき有限的,用日语说就是「一人の力は限られている」。

因此,无论你处在什么位置,与人为善都是非常重要的,前面也提到了,「情けは人のためならず」,与人

たびみちづよなさ为善其实也是为了你自己好。人活在这世界上,都是需要他人的善意的。日语里说,「旅は道連れ、世は情け」,

意思是:出门在外靠伴,活在世上靠情谊。有了情谊,这世界才会变得更和谐更快乐。

千万不要因为别人地位比你低,就不拿他当回事,日语里说,「一寸の虫にも五分の魂」,一寸小虫也有

五分志,无论地位多么卑微,是人都有自尊心,伤害了别人最终就会导致自己被伤害。只有尊重每一个人,善意对待每一个人,你才会获得更多的尊重,得到更多的情谊。

(十一)

ねっさいっすんむしごぶたましい日本人常说自己是急性子,一方面是因为他们中很多人热得快也凉得快,日语叫「熱しやすく冷めやすい」,

所以如果不乘热打铁就容易忘记,由此,他们便告诫自己什么事情想起来就得马上做,日语叫「思い立った日が吉日」,即什么时候想起来要做,那个时候就是最好时机。

另外,日语里还有句话叫「善は急げ」,意思是:善事要从速。只要他们认为是件好事,那就要尽快地去做。 这种急性子在日常或工作时的人际交往中,突出表现在他们频繁的报告、联络和商量上,日语里简称「ほう

ほうこくれんらくそうだんぜんいそきちじつおもたひれんそう」(「報告、連絡、相談」的缩写)。因为如果不及时做到这些,相关的人就会感到很担心、很着急。

所谓没有消息就是好消息,对于日本人来说是行不太通的。

有无好消息,都必须频繁报告、频繁联系。有问题那就更要随时商量了。千万不要等到最后来不及了才说。 (十二)

都说日本人非常迷信,这在很大程度上是事实。日本人是实实在在相信“万物皆有灵”的。日语里有句话叫

いわしあたましんじん「鰯の頭も信心から」,意思是:只要你信,连沙丁鱼的脑袋都会有灵验。

所以,日本人一生中无论公私,很多场合都要举行各种请神敬神拜神的仪式,其中包括过新年、婚丧嫁娶、生儿育女以及搬新家、公司店铺开张等等。其他场合也是见神就拜,见佛就拜,也不管是什么门派。

他们甚至对自然界里的一切,包括老树、岩石、山川河流都会怀着虔诚的敬意,会在它们面前合掌表示感谢

或是请求保佑。他们认为这些都是有灵气的,人本身就受惠于它们,如果你能对它们怀着敬意和感恩的心情对待它们,它们能给人带来更多的好运。越是年纪大的人,表现出来的这种“迷信”倾向越强烈。

日本人对大自然的爱护,对东西的爱护,也可以说是源自于这种根深蒂固的“迷信”思想。

迷信是迷信,但他们并不无知,也不盲目,他们同时也并不排斥科学,也许是因为他们认为科学的研究成果

也含有神给人的启示成分。而且在日本的科学家和大学教授中,也照样可以看到拜神的举动。

在遇到什么问题时,日本人一方面会求神拜佛,但同时,他们也会尽最大努力做自己能够做到的事情,也就

是所谓尽人事待天命,日语叫「人事を尽くして天命を待つ」。所以可以说,日本人是敬一切神、拜一切神,但不依赖任何神。 じんじつてんめいま

篇三:日本爱情名言

日本爱情名言

愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。 (ヘルマン?ヘッセ ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 (三島由紀夫)

對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。

男がどんな理屈を並べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。

男にとって愛は生活の一部だが、女にとって愛はその全部である。 (バイロン)

对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。

男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット)

男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。

恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン) 恋爱的喜悦只能持续一瞬间,悲哀却是一生相随。

恋人どうしのけんかは、恋の更新である。 (テレンティウス)

对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。

恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。 (テニソン)

勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。

心がわりせぬことは、恋愛の妄想である。 (ヴォーヴォナグル)

永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。

全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 (萩原朔太郎)

總的來說,所有的戀愛就是忍耐。

その女を手に入れる事ができない期間だけ、男はその女に熱狂させられる。 (キルケゴール)

只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。

尊敬ということがなければ、真の恋愛は成立しない。(フィヒテ) 没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。

男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最後の恋人になりたがる。 (オスカー?ワイルド)

男人總想是女人的初戀,而女人總想成為男人的最後一個愛人。

ほどほどに愛しなさい。長続きする恋はそういう恋だよ。 (シェークスピア) 请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!

もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。 (モーム)

最長久的愛是不求回報的愛

标签:警句 日本 名言 名言警句大全 诚信的名言警句