一片海域 这片海域

时间:2019-02-17 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  这片海域   如何能穿越   磁石之山   正掠走我们的船钉   分崩离析   我们怀抱一块碎木板   飘荡在寰宇之水面
  
  小诗大结构
  
  《这片海域》只寥寥几句,却是大结构。曾经或正在后殖民状态中生存的人(不止是)应该都有这种潜在的痛感。远行的梦想远在“这片海域”之外,但承载我们的远行之舟却被一种莫名的力量攫住。我们试图以自身的重量和整个船体的负荷与它抗争。山一样巨大的磁石,已把生命和生存结构中至关重要的船钉――纷纷掠走。这触目惊心的景象让人战栗。与此相比,最后的分崩离析无非是预期的结局。有朋友说“我们怀抱一块碎木板/飘荡在寰宇之水面”,写的不是一个人,是整个人类,是所有人孤苦无依的精神象征。这样说眼界当然更开阔。我从萨罗希作为一个生长在伊朗,又具备全球视野的东方诗人这一特定角度来感受,他诗歌的针对性一定有更为真切的实指和确指。那种切肤之痛不会与他的生存环境――或曰处境脱节。他一定是经历或目睹了太多的现实的破碎。但一个诗人的高傲又使他轻易不肯开口。他只能用极度简约的文字构筑内心世界的客观对应物――这片海域,这片海域里的磁石之山、船钉、碎木板、寰宇之水面。除此之外,他甚至不忍心做更多指陈。
  一种文化,一种生存方式在另一种强势面前,如何抵御日益加剧的磁力和吞噬,保持既有轨迹,让到达另一片水域的梦想不致沦为奢望?这是伊朗诗人的忧虑,这是无法逃开的黑和沉。我当然希望“怀抱一块碎木板”的景象来自诗人的幻觉。痛苦在预想中更严重。尤其是,当无法避免的灰心得不到有力的证据来及时消除。唯一的自豪也许就在于我们对宿命的不甘和尽可能早的警醒。

标签:海域 这片