著名作家、诗人、翻译家、出版家,人民文学出版社原副总编辑绿原同志因病医治无效。于2009年9月29日在北京逝世,享年87岁。 绿原同志原名刘仁甫,曾用名刘半九。1922年11月8日出生,原籍湖北省黄陂县。1942年至1944年在重庆复旦大学外国文学系学习,因受国民党特务迫害离校。1948年底参加革命工作,同年加入中国共产党。1949年至1953年任《长江日报》社文艺组副组长,1953年至1955年任中央宣传部国际宣传处组长,1983年6月任人民文学出版社副总编辑,1987年离休。
绿原同志1942年出版第一本诗集《童话》,随后出版了《集合》、《另一个起点》等诗集。党的十一届三中全会以后,绿原同志恢复了个人创作,并出版了《人之诗》、《人之诗续编》、《另一支歌》、《我们走向海》、《绿原自选诗》等诗集。绿原同志的诗作富于想象力,饱含哲理意味,风格独特。在海内外读者中具有广泛影响。
绿原同志上世纪四十年代译有王尔德、凡尔哈仑、惠特曼、桑德堡等人的散文和诗歌;五十年代翻译苏联作家文论;六十年代翻译德国古典美学文论:1978年以后他先后翻译出版了海涅的《论浪漫派》、《莎士比亚的少女和妇人》,《叔本华散文选》和勃兰兑斯的《德国的浪漫派》、《德语国家现代诗选》等德语文学作品。绿原同志翻译的《浮士德》荣获首屑鲁迅文学奖优秀文学翻译彩虹奖,诗歌创作曾获第37屑斯特鲁加国际诗歌节金环奖,2003年获国际诗人笔会“中国当代诗魂金奖”,2007年7月获首届“中坤国际诗歌奖”诗歌翻泽奖。
绿原同志系中国作家协会名誉委员和《诗刊》编委,曾任中国翻译工作者协会理事,中国诗歌学会副会长,中国外国文学学会理事兼副秘书长,国际笔会中国中心会员,国际日耳曼学者协会会员,国际歌德学会会员,人民文学出版社专家委员会委员等。
绿原同志为我国文学创作、翻泽和出版事业发展作出了重要贡献。
我们深深地怀念绿原同志!
绿原诗二首
只有一点忧郁
我并不烦恼
我也不恐惧
我更不懊悔
我只有一点忧郁
再见
再见,村边小河和河上的小桥
再见,穿过小桥在河上划的小船
再见,在小桥上向小船招手的伙伴
再见,我不肯躲避、又其奈我何的暴风雨
再见,可望而不可及、索性不去了的彼岸
于是挥挥手迈开了脚步
一迈步就会越走越远
只要始终凝神朝前看
虽然步步回头,怎么也带不走
舍不得的小河、小桥和小船