当前位置: 东星资源网 > 出国留学 > 出国文书 > 正文

英语不好出国

时间:2017-03-07 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

英语不好出国

你多虑了 我英文奇烂无比 第一次出国就是去的美国 当时我完全就是靠着自己的翻译软件打天下 拿着手机输入中文翻译成英文 在苹果店的时候我还和店员互相用google翻译聊天 你想象一下自己如果是聋哑人 该怎么做 就知道拉

英语不好出国

九十年代末的某一天,晚上11点,我和老娘坐在首都机场的候机厅,等待一架飞往多伦多的波音767。

登机的时候,飞机里出来一个白胡子老爷爷,看了一眼我手中的机票,对我说:“this way please"

那是我有生以来第一次听懂一个外国人对我说的一句英语。

1.

那年我13岁,在国内上初一。三个月前我第一次见到英语课本,所以我也不是一句英语不会说,毕竟这几段对话我还是记得滚瓜烂熟的:

"good morning class." "good morning teacher."

"my name is Li Lei." "my name is Han Meimei."

"how are you?" "I"m fine thank you, and you?"

"how do you do?" "how do you do!"

出国前,老爸对我说:“来了这边有个大半年英语就没问题了。”

还没出国呢,我就听懂了外国人说的一句正宗的英语,让我对学英语这件事信心大增。

2.

到了加拿大以后,老爸给我安排在了一个有ESL的公立初中。因为生日的原因我还跳了一级,直接上了八年级。

上学的第一天,老爸带着我去学校报道。一个老师带着我走到一个教室外面,跟我叽里咕噜说了一大堆,我一个词都没听懂。然后老师从那个教室里带出来两个人,一个特别高大的韩国人,和一个长得像阿拉丁的男生。老师又噼里啪啦的说了一串话,我还是一个词都没懂。但是阿拉丁男生很热情的冲我微笑,还拍了拍我的肩膀。

老爸负责当翻译,告诉我以后我就跟着这个班的人一起上课,这两个人也刚来加拿大不久,也是ESL的学生。

接着,老师带出来一个小男孩,他出来对我说:“你好,我叫小李。欢迎你来到我们学校,我们学校真的挺好的。”

我靠,他说话我居然听懂了!怎么还有点北京口音?哦对,他说的是中文。

3.

当时的课程安排是这样的。每天上午的四节课是跟着本地学生一起上,英语,法语,数学,自然(science),体育,音乐,美术都有。上这些课的时候都是小李带着我。下午的两节课是专门的ESL,我,韩国男生,阿拉丁男生,还有其他几个低年级的学生一起上ESL。

长得像阿拉丁的男生叫Mazen,后来我了解到他是从沙特来的叙利亚人。我一直不太明白,为什么他明明是沙特出生长大的,却说自己是叙利亚人?直到十多年后我亲自踏上了沙特的国土,才明白原来沙特国籍比北京户口难办多了。

4.

上学的第二天,课间休息的时候我突然尿急,用特别蹩脚的英文问Mazen:“where is toilet?" Mazen愣了一下,但是听懂了我想说啥,开始跟我解释如何去厕所。然而他说的话对我来说跟天书一样。他也看出来我的英文水平还不如韩梅梅,就招呼着我让他跟我走。

他把我带到一个长得很像厕所的门前,可是我仔细打量了半天,却发现门上并没有“男”“女”的标志,而且他也只是站在门口不进去。我下意识的感觉到有点不对劲,脱口而出:“你不会骗我吧?”

说完之后Mazen呆呆的看着我,我才想起来刚才自己说的是中文。。。看他眼神很真诚的样子,我决定相信他,于是大踏步走了进去。进去以后看见了小便池,这果然是男厕所。

Mazen人可真好。

5.

ESL的老师Mrs Baker说话非常慢,并且尽量说简单的句子,然而这对我并没有什么卵用。上课的时候会穿插的不同级别的内容。有抄写字母,有看小人书,有填空,也有看电视节目,还有做手工和堆雪人。。。

ESL以外的课程就比较无聊,因为真的是老师说的一句话也听不懂。英文课的时候他们会听一些录音故事,听完之后老师会提问跟这个故事有关的问题。一开始我还会问小李:“你们说的都是些什么东西?”但是问了几次之后,小李不耐烦了,我也就继续听天书。

参预感比较强的课只有数学和体育。数学符号毕竟是世界通用的,而且他们学的那玩意真心不叫数学,叫它算术都是抬举了。体育课每天都有,上课就是打各种球:足球,篮球,排球,road hockey,橄榄球,棒球。。。会打不会打也无所谓,加拿大人从小就polite,特别喜欢给不会打球的人喊加油。

相比之下,我几个月前在国内准备小学升初中考试的时候,每天四门数学,四门语文,晚上7点回家还要写2-3个小时的作业,周六不休息,周日还上半天课,课间想要踢个球还被同学鄙视。。。国外的生活实在是太幸福了,就算一句话听不懂,又有什么大不了?

6.

我老爸没少为我英文的事操心,天天念叨着让我背单词。他说,你一天背十个单词,过不了几天就词汇量非常大了,有了词汇量才有可能听得懂啊。

所以我拿了个小本,每天随机抄十个单词上去,没事的时候拿出来背一背。背了不到两个礼拜,我背不下去了。从此,我告别了背单词这项活动,这一别就是十年,直到我备考GRE的时候。

7.

那个时候没有手机,没有ipad,连psp都没有。然而每一个在英文地区的中国人手里都有一个文曲星,估计国内学英文的人也有吧。文曲星就是我上课听天书时的唯一娱乐项目,尤其是上法语课的时候。其他的课毕竟还有可能听得懂一个半个的单词,但法语课真的是完全没戏,这个时候,我就会拿出文曲星来阅读里面的唐诗宋词。

什么“十年生死两茫茫”,

什么“君不见,黄河之水天上来”,

还有什么“应是绿肥红瘦”。

后来读得不过瘾,就拿出纸来抄,顺便练字。几个月下来法语水平依旧为零,中文水平反倒见长。

从那时起我养成了每天写中文的习惯,一直写到高中毕业,只可惜我的字却是越写越难看。原来没有语文老师骂你,撕你的作业本,真的没有动力把字写得工整漂亮。

8.

我就这样,每天上午傻乎乎的坐在教室里听天书,下午在Mrs Baker 的ESL课上看小人书,回家以后打开电视看卡通。一转眼四个月过去了,这一天,我突然发现,Mrs Baker上课说的每一句话我都听懂了!真的完全听懂了!我居然还帮比我早来两个礼拜的小姑娘翻译了一句老师说的话!回到家打开电视,我发现卡通里的对话我也听懂了!每个人说的每一句话,每一个单词我都听得清清楚楚。虽然每三句话中还是会有一两个单词不知道是什么意思,但这并不影响理解,而且我也能听出来它的发音,再也没有一开始的时候听什么都觉得叽里咕噜的感觉。

我想,一定是我逐渐的熟悉了外国人说话的语速,而且这四个月在ESL课上看小人书也多少增加了词汇量。转眼之间,几乎所有的课程都变得有了意义,虽然法语课依旧是天书。我突然发现,不是聋子的感觉真的太好了。

然而我当时并不知道,我还是个哑巴,而且我还要当哑巴很多年。

9.

是的,我的英文听力水平在出国四个月的时候发生了突飞猛进的变化。与此同时,我也进入了一个英文瓶颈区。

我的英文口语还是非常非常的差劲。首先我要组织语言,这个组织的过程本身就非常慢。说长句子的时候可能还没有组织好就开始说了,边说边想下面的话,也就更显得语无伦次。此外,有一些单词我知道如何发音,却说不出来,似乎是呼吸调节的不顺畅。一遇到这种情况,人会紧张,呼吸会更加急促,就更说不出来了。

说白了,就是说话结巴。

10.

北美大多数的高中都是四年,所以8年级结束以后,我就告别了只有短短一年的初中,开始了高中生活。9年级上了不到一个月,我告别了生活了不到一年的安大略,举家搬去了鸟不拉屎维克(传说中的NB省)。

高中的一些经历我在之前的答案里有写到:

在这里我就只写一点英语课上发生过的小事吧。

11.

我的新高中基本上没有新移民,也没有任何的ESL课程。所以在出国不到一年的时候,我就被迫和加拿大当地人一起上英语了。

我只能说我很幸运,高中四年遇到的五个英语老师都非常非常的照顾我。9年级的老师Mr MacIntyre 年轻的时候在香港学过一年武术,娶了一个中国老婆,但是他并不会说普通话,广东话也讲得马马虎虎。他上课时最(转载自:www.dXf5.cOm 东星资源网:英语不好出国)爱说他当年习武时的故事,还动不动就耍一趟“空手双节棍”。

Mr MacIntyre特别爱喝可口可乐。他的教室里永远都有5~10瓶可口可乐摆在桌子上。有同学问他为什么不喝Pepsi (百事可乐),他说:“Pepsi taste like its first letter”。全班哄堂大笑。

我问旁边的小哥:P有啥好笑的?

小哥说:Pee啊,就是piss, urine。

我说,这几个词我都不知道是什么意思。

小哥无语。。。

不记得过了多久,我开始学习屎尿屁的时候才明白Mr MacIntyre的深意。从此,我每次喝百事的时候,都会想起他曾说过的那句话:“百事可乐的味道像它的第一个字母”。

12.

高中的英文基本上是大量的阅读。诗歌,剧本,短篇小说,长篇小说。不同的老师会选不同的书,然后一人发一本,限定几个星期内读完。读完之后课上讨论,然后写论文。如果是比较复杂的古英文,比如说莎士比亚,则是在课堂上集体朗读,然后讨论。

每次老师发下书来,我就立刻上网去找中文翻译版来看。因为英文的原著实在太难懂了,看上三分钟肯定丢段儿。中文版看得爽爽的,看完还能搜一搜书评,连作业都有了(那个年代要是有豆瓣就完美了)。我用这个办法搞定了《罗密欧与朱丽叶》,《麦克白》,《哈姆雷特》,《推销员之死》,《德伯家的苔丝》,和《呼啸山庄》。

靠着网络的帮助,我居然10年级的时候英语拿了80多分。加上我上课从不捣乱深得老师喜爱,而且其他课程都成绩很好,老师就忽悠我说:“你其他课都上IB最高级的了,英文也上吧。”

然后我就报了IB English HL,也就是我们学校最高难度的英语课。

13.

上了IB英语之后,我发现之前上网找中文版的方法不好使了,因为IB书单里的书一本赛一本小众。11年级的第一本书就是《伊凡’杰尼索维奇的一天》。其实这本书跟后面的书比起来并不算稀罕,但我愣是没有在网上找到中文版。没办法,只好硬着头皮看的了英文版,居然也差不多看懂了。

要说IB书单上的大杀器,那还是要属托马斯‘曼的《死于威尼斯》。这本书倒是有中文版,但是我依然看得头昏脑胀,不知所云。

哎,当年那个17岁的幼稚小男生,是不能明白为什么一个黄昏老男人会深爱上一个如花美少男的。

14.

9年级的时候作文很简单,大家都写“五自然段议论文” (five paragraph essay) 。第一段介绍题目,第二到第四段提供三个论点并辅以证据,第五段总结。其实高中时期写的所有作文都是这个套路,不管是英语课还是历史课。只是9年级的时候老师给你题目,你只要想论点来写就好。

从10年级的时候开始有commentary(不知道这个应该翻译成神马)。Commentary的不同在于,需要根据某篇文学作品自己定题目。相当于把“总结中心思想”,和“论证作者如何表达中心思想”两个步骤融合在了一起。

这个玩意对于一个英文第二语言的人真的很有难度。比如老师给你一首诗让你写commentary,你得先把诗读明白,知道作者在说什么,然后要寻找作者用了什么样的手法来传达这首诗的主题,而且至少要找出三条不同的手法才能写一篇commentary。10年级,11年级的时候可能会以古诗为主,因为古诗会遵循一些刻板的规矩,比如说重点句会押韵,所以韵律就是一种表达手法。到了高年级的时候开始上散文,而且都是些完全没有套路可寻的文章,非常棘手。

15.

相比之下,阅读,写作对于我这个小nerd来说,并不算什么难事。Presentation(演讲?还是报告?)才是真正的难以跨越的鸿沟。

Presentation这个东西10年级的英语课就开始有了。只不过一开始的时候更像演小品,把剧本/小说里的某段情节改编成一个段子,几个人到讲台上嘻嘻哈哈的演,口语不好的我只要挑一个台词少的角色,然后依靠浮夸的演技,也能博得老师的喜爱。

11年级之后就都是个人的Presentation了。我的对策是:“A picture is worth a thousand words”。

不过那会儿还没人用powerpoint,所以我都是直接在黑板上画图,一边画一边讲。这样一来一个Presentation其实有一半时间都在画图,需要说的话就少了,但是内容还是可以讲得很清楚。

然而终于有一天,老师布置了一个我没法用画图来对付的Presentation。

那个Presentation的主题是什么我已经不记得了。我只记得我准备了稿子,在家里练习了两遍,但是在课堂上,老师叫到我的名字的时候我依然是心脏砰砰直跳。站在讲台上的时候我应该是已经面红耳赤了。当时的英语老师看到我那副德行,对我说:

“你太紧张了。放松,深呼吸几次。。。来,坐到讲台的桌子上面讲。”

我就这样,坐在教室前面的桌子上吭吭巴巴的讲完了我的presentation。我只记得班上所有的同学都满怀信心的看着我,虽然我讲的乱七八糟,但是同学们的鼓励还是让我感到心中非常的温暖。

16.

高中毕业的时候,我的英文水平和四年前相比已经不可同日而论。我可以完整的读维多利亚时代之后的英文小说,也可以凑合着看明白莎士比亚的五步抑扬格。我能写各种文体的commentary,五自然段议论文更是信手拈来。然而这些并没有什么卵用。我依然会被人认为是刚刚出国的人。

17.

离开家上大学之后,我终于迎来了突破英语瓶颈的机会。

这个机会来源于宿舍。

我在化铁炉住的是那种四个人一个单元的单间宿舍。三个室友一个不会普通话的广东人,一个韩国人,和一个印度人。(嗯,这个是很典型的化铁炉比例)其中印度人阿里跟我是同班同学。我们四个生活的很融洽,经常一起做饭,打球,看电视什么的。他们三个英语水平都比我好多了,其中阿里在高中时期一直走的文科生路线,本来打算做个记者,但后来觉得还是当个工程师比较能够养家糊口。

我和阿里这舍友一当就是六年。

阿里最大的一个特点就是嘴皮子不闲着,跟他在一起就基本上一直都有话说。我在滑铁卢的那六年,白天上课学习,晚上回家就跟阿里侃大山。从此,我终于有了一个English Immersion的环境,差不多跟人交流80%以上都是英文,在这种环境下,我的口语水平终于在出国N多年之后得到了提升,我也渐渐的发现自己开始用英文自言自语,用英文思考,偶尔还会做一个英文的梦。

真是不容易啊。。。

--------------------------------------------

就写这么多吧。学习英语是一个永无止境的过程,作为一个母语是中文的人,英文再如何流利,也不会流利到当地人的水平。在学英语这个事情上,我绝对是学得慢的。出国快20年了,我依旧不敢说自己的英文比中文好。我也认识一些跟我同年龄出国的人,在国外短短4,5年的时间,就把中文忘的差不多了。我觉得,为了学英语而付出如此惨痛的代价,也太不值得了吧。

感谢支持的人,这个坑我挖了快半年了,今天算是凑合填上了吧。

英语不好出国

很多外国人是不懂英语的,你会流利英语也没有用。随身带一支笔,带一张白纸,写写画画,纸地图什么的都是交流必须的(手机地图自己看),地名的本地读音很重要(汉语的外国地名读音不靠谱)。
标签:英语不好出国读研 英语不好想出国留学 英语不好出国