当前位置: 东星资源网 > 高考资料 > 高考报名 > 正文

小儿不畏虎文言文翻译 [小儿不畏虎文言文翻译及注释]

时间:2018-08-15 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  《小儿不畏虎》出自北宋文学家苏轼《东坡全集》,主要讲有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去河边洗衣服。老虎从山上跑来,妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏。老虎盯着他们看了很久,甚至用头顶触碰他们,想让其中一个(感到)害怕,可是小孩很天真,竟然不知道害怕,老虎一会儿也就离开了。小儿不畏虎文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的小儿不畏虎文言文翻译及注释资料,仅供参考。

小儿不畏虎文言文翻译及注释

  小儿不畏虎文言文原文

  小儿不畏虎

  有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣①于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几②其一惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。

  意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!

  小儿不畏虎文言文注释

  1、 浣衣:洗衣服。

  2、自若:神情不紧张。

  3 、庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。

  4 、意虎之食人 意:估计。

  5 、虎熟视久之 熟: 仔细。

  6 、至以首抵触 首: 头。

  7 、虎亦寻卒去 卒: 最终。寻:副词,随即,不久。去:离开

  8 、仓皇:匆忙而慌张。

  9 、惧:害怕 。

  10 、被:施加,给......加上。

  11 、意:估计,推断。

  12、置:安放。

  14、驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。

  15、避:躲避

  16、痴:此指无知识。

  17、昼日:白天

  翻译重点句子

  ①意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!

  译文: 估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方了!

  ②虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧。

  译文: 老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望其中一个能够感到害怕。

  从文中找出一句与浣衣于水句式一致的语句:

  置二小儿沙上。

  小儿不畏虎文言文翻译

  有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!

  小儿不畏虎寓意

  1面对困难我们要无所畏惧

  2无知而无畏

  道理

  1.人对人倒常常是这样的。最终还是要凭实力决定一切的。

  2.面对突如其来的艰难或挫折,只要我们镇定自若,勇敢无畏,也一定能克服困难,取得成功。

  (望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。)

  3.初生牛犊不怕虎

  小儿不畏虎出处

  苏轼的《东坡全集》

  《东坡全集》一百十五卷,宋苏轼撰。苏轼有《易传》,已著录。苏辙作轼《墓志》,称苏轼所著有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《奏议》十五卷、《内制》十卷、《外制》三卷、《和陶诗》四卷。

  小儿不畏虎作者

  苏轼是北宋时期的文学家。苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家、文学家、诗人、词人。他是宋仁宗嘉祐二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》等。他与苏洵,苏辙,柳宗元,韩愈,曾巩,欧阳修,王安石,共称为唐宋八大家。

看了小儿不畏虎文言文翻译及注释的人还看了:

1.山西中考语文模拟百校联考试卷

2.人教版语文文言文中考复习练习题

3.人教版语文九年级下册文言文复习练习题

4.初中生毕业考试语文试卷

标签: 小儿不畏虎文言文翻译及注释 不畏鬼魅文言文翻译 文言文注释及翻译