当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 广告词 > 正文

化妆品英文广告词

时间:2017-05-30 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

篇一:护肤品牌广告语

篇二:经典广告语翻译

经典广告语翻译

1. Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)

2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)

3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机)

4. We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)

5. Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机)

6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)

7. The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)

8. Poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)

9. Come to where the flavor is. Marlboro Country.

光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)

10.To me, the past black and white, but the future is always color.

对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)

11. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋)

12. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)

13. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡)

14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子)

15. Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)

16. The choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)

17. We integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)

18. Take TOSHIBA, take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)

19. Let’s make thing btter.让我们做得更好。(飞利浦电子)

20. No business too small, no problem too big.

没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司)

21.M&Ms melt in your mouth, not in your hand.(M&Ms) 只溶在口,不溶在手。(M&M巧克力)

22.Good to the last drop. (Maxwell) 滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡)

23.Time is what you make of it. (Swatch) 天长地久。(斯沃奇手表)

24.Make yourself heard. (Ericsson) 理解就是沟通。(爱立信)

25.Start ahead. (Rejoice) 成功之路,从头开始。(飘柔)

26.Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola) 饮可口可乐,万事如意。(可口可乐)

27.Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。(诺基亚)

28.A diamond lasts forever. (De Bierres) 钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)

29.Mosquito Bye Bye Bye. (RADAR) 蚊子杀杀杀。(雷达牌驱虫剂)

30.A Kodak Moment. (Kodak) 就在柯达一刻。(柯达相纸/胶卷)

31.校园“光棍俱乐部”——男人的世界!(金利来服饰);

32.大学生正常消费——不买贵的,只选对的。(雕牌洗衣粉);

33.每天有约会——精彩每一天。(雀巢咖啡);

34.生日大聚餐——美好时光,美味共享??(麦当劳快餐);

35.好不容易从失恋中解脱——原来生活可以更美的。(美的空调);

36.朋友间的承诺——真诚到永远!(海尔电器);

37.面对导师的赞

赏,常说——让我们做得更好!(飞利浦电器);

38.应付别人的指责,常说——我就是我??(雪碧饮料);

39.九月十日写给导师的贺卡——我们的光彩,来自你的风采。(沙宣洗发水);

40.大学生与他们的父母——沟通无极限??(康佳移动电话);

41.一个星期突击复习,搞定所有考试——就是这样自信!(飘柔洗发水);

42.考试作弊高手——天外有天??(红塔集团);

43.寝室电脑无病毒——健康新概念。(LG空调);

44.就业偏向外企——非常可乐,非常选择!(非常可乐)。

某音响公司广告———“一呼四应!”

某饺子铺广告———“无所不包!”

某石灰厂广告———“白手起家!”

某当铺广告———“当之无愧!”

某帽子公司广告———“以帽取人!”

某理发店广告———“一毛不拔!”

某药店广告———“自讨苦吃!”

某戒烟协会广告———“千万别找吸烟女子做朋友,除非你愿意去吻一只烟灰缸!” 某打字机广告———“不打不相识!”

某眼镜店广告———“眼睛是心灵的窗户,为了保护您的心灵,请为您的窗户安上玻璃。” 某香水公司广告———“我们的新产品极其吸引异性,因此随瓶奉送自卫教材一份。” 某公共场所禁烟广告———“为了使地毯没有洞,也为了使您肺部没有洞,请不要吸烟。” 某公路交通广告——“如果你的汽车会游泳的话,请照直开,不必刹车。”

某新书广告——“本书作者是百万富翁,未婚,他所希望的对象,就是本小说中描写的女主人公!”

某汽车陈列室广告———“永远要让驾驶执照比你自己先到期。”

某交通安全广告———“请记住,上帝并不是十全十美的,它给汽车准备了备件,而人没有。”

某化妆品广告———“趁早下‘斑’,请勿‘痘’留。”

某洗衣机广告———“闲妻良母!”

某酸汁饮料广告———“小别意酸酸,欢聚心甜甜。”

某印刷公司广告———“除钞票外,承印一切。”

某鲜花店广告———“今日本店的玫瑰售价最为低廉,甚至可以买几朵送给太太。” 一家美容院挂一块广告牌:「请不要同刚刚走出本院的女人调情,她或许就是你的外祖母。」

某一法语学习班的招生广告说:

「如果你听了一课之后发现不喜欢这门课程,那你可以要求退回你的学费,但必须用法语说。」

香港一家化妆品公司的广告是:「趁早下『斑』,请勿『痘』留。」

一家美国报纸登了这样一则广告:

「招聘女秘书:长相像妙龄少女,思考像成年男子,处事像成熟的女士,工作起来像一头驴子!」

眼药水广告:「滴此眼

药水后,将眼睛转动几下,可使眼药水遍布全球。」 墓碑上的广告

苏格兰有一块墓碑的碑文是:「这里长眠的是亥米西。麦克泰维西。其悲痛的妻子继承了他的兴旺的事业

——蔬菜商店,商店在第11号高速公路,每日营业到晚8点。」

某家理发店的墙上,贴著这样一则广告:「别以为你丢了头发,应看作你赢得了面子。」 英国乡村理发店在桥头立起一块木牌,上边写著:「先生们,我要你们的脑袋。」 SINSTAR经典整理

穿流不息冷暖随-----亿华达服饰

掏宝网 掏掏掏掏掏掏........掏你喜欢

白沙集团 我心飞翔

动感地带 我的地盘听我的!

李宁 一切皆有可能!

安踏 我选择 我喜欢

照本山说的,是什么来着??????

地球人都知道

TCL王牌 今天进入未来

麦当劳 我就喜欢

肯德基 有了肯德基 生活好滋味 烹鸡美味竟在肯德基 意忧未尽 吮指回味

反恐精英 打一枪换一个地方

红玫香烟 芳香满人间 吸烟有害健康

美来自内心,美来自美宝莲

“来到万宝路世界——尽善尽美”(万宝路香烟);

“会叫的狗是绝不会咬疼你的”(狗头牌香烟);

“对那些嗜烟如命的人来说,抽幸运牌是明智的选择”(幸运牌);

“我真妒忌男人们抽着烟的潇洒状态”(美国烟草公司);

“一百万人的选择不可能是错的”(斯巴迪香烟);

“每抽一支‘艾蒂多诺’,就像经历了一次愉快的航程”(艾蒂多诺雪茄烟); “永远不会背弃你的好伙伴”(荷兰人牌雪茄烟);

“超凡脱俗,醇和自然”(555牌香烟);

“投入轻松,醇和新境界”(健牌);

“叹美国云丝顿,领略美国精神”(云丝顿牌香烟);

“骆驼牌香烟也是助消化的良药”(骆驼牌香烟);

“不准吸烟,连环球牌也不例外”(环球牌香烟)。

“鹤舞白沙,我心飞翔”(长沙卷烟厂白沙牌香烟);

“一品黄山,天高云淡”(蚌埠卷烟厂黄山香烟);

“弹指间,尽显将军本色”(将军集团济南卷烟厂将军牌香烟)

“饭后一支烟,赛似活神仙”(解放前上海烟草);

“绝对男人味”(厦门卷烟厂石狮牌香烟);

“不戒香烟,只戒烟油”(台湾绅士香烟);

“喜上加喜,人人欢喜”(红双喜高级香烟);

bigmouse_5920 2005-7-26 00:50

幽默广告语

荷兰一家旅行社刊出一则广告:“请飞往北极度蜜月吧!当地夜长24小时。”

一家瑞士旅游公司则在广告牌上提醒说:“还不快去阿尔卑斯山玩玩,6000年之后山便没有了!”

柏林一家花店开张时的广告:“送几朵花给你所爱的女人——但是,请不要忘了你的妻子。”

一家理发店的墙上,贴着这样一则广

告:“别以为你丢了头发,应看作你赢得了面子。”而一家乡村理发店则以恐吓的口吻在广告牌上写着:“先生们,我要你们的脑袋!”

牙医门诊部外一块牌子上写着:“请放心地来补牙,就是他(她)吻您的时候,也不会察觉。”

印刷厂广告:“除了钞票以外,承印一切。”

一加油站挂着一块广告牌,上书:“假如阁下烟瘾发作,可以在此吸烟。不过请留下地址,以便将阁下的骨灰送交家人。”

某牛奶厂在报上登出一则广告:“如果您每天吃一瓶本厂出品的鲜奶,连续坚持5214个星期,您将会活到100岁!”

芝加哥有家“面部表情研究所”,它的招生广告说:“您在我们这里将学会巧妙地皱眉,让人一看,就觉得你是个诚实的人。”

某热水器产品广告词:“别只看本品价高,若购买便宜的热水器,会使你陷入水深火热之中。”

蓝天六必治 牙好,胃口就好,身体倍儿棒,吃嘛嘛香

欧派橱柜 有限空间 无限设计

MOTOROLA 智慧演绎 无处不在

L'ORE'AL Paris 你值得拥有

光大地产 珍重每个家庭的期望 景湖蓝郡-----宁静.致远.泊天下!

致高,致远,达天下-------中国电信

bigmouse_5920 2005-7-26 00:51

[font=黑体]台湾历届广告金句奖[/font]

[font=黑体]台湾历届广告金句奖[/font]

第一届

金奖「好东西和好朋友分享」(麦斯威尔咖啡) 银奖「你讲台语嘛也通」(西北航空)

铜奖「他捉得住我」(柯尼卡)

佳作「慈母心、豆腐心」(中华豆腐)

「挡不住的感觉」(可口可乐)

「学琴的孩子不会变坏」(功学社)

「别让今天的应酬成为明天的负担」(解久益) 「一人吃,两人补」(新宝纳多)

「静得让您耳根清 静」(松下电器)

「孩子!我要你将来比我强!」(儿童速体健)

第二届

金奖「不在乎天长地久,只在乎曾经拥有」(铁达时表) 银奖「好东西和好朋友分享」(麦斯威尔咖啡)

铜奖「世界上最重要的一部车是爸爸的肩膀」(中华汽车) 佳作「回家的感觉真好」(义美食品)

「他捉得住我」「他傻瓜、你聪明」(柯尼卡)

「安全是回家唯一的路」(台湾省交通处)

「化去心中那条线」(黑松汽水)

「捐血一袋,救人一命」(*捐血运动协会)

「有点粘又不会太粘」(中兴米)

第三届

金奖「Trust me, you can make it!」(媚登峰)

银奖「最佳女主角换你做做看」(最佳女主角)

铜奖「我不认识你,但是我谢谢你!」(最佳女主角) 佳作「啊!福气啦!」(三洋维士比)

「一步一脚印,大家爱台湾」(无线电视)

「肝哪没好,人生是黑白的!肝哪顾好,人生是彩色的!」 (329许荣助

宝肝丸)

第四届

金奖「Trust me, you can make it!」(媚登峰)

银奖「认真的女人最美丽」(台新银行)

铜奖「拍谁像谁,谁拍谁谁都得像谁」(柯尼卡) 佳作「乎干啦」(麒麟啤酒)

「给你好看」(玛丹摩莎化妆品)

「百服宁、保护您」(百服宁锭)

「纸有春风最温柔」(春风面纸)

「小而美、小而冷、小而省」(新静王冷气)

篇三:广告词 英文

教学参考:广告英语语言特色的分析与研究

在商品经济繁荣、信息充斥的今天,广告已经渗透到生活的每一个角落,成为人们生活中不可缺少的组成部分。广告英语,作为广告信息编码的一种应用文体,已逐渐从普通语言家族中脱颖而出,形成一种相对独立的独具特色的应用性语言。它同文学语言、科技语言或书面语言相比有许多不同之处。文学语言注重形象,选词考究。科技语言用词准确,重在论证。而广告语言则不拘一格,运用各类语言形式来体现其语言的新颖、多样、生动和形象。综观商业发展史,成功的优质名牌产品,总是有与之相应的广告作先导,在激烈的商品市场竞争中,广告词撰写者总是深思熟虑,以新颖别致的词汇,言简意赅的语句和生动有趣的修辞手法,博得消费者对商品的信赖和喜爱。虽然广告英语不能一概而论,但一般说来,有以下几个特点:

一、 词汇特色(lexical characteristics)

广告英语词汇有别于普通英语,有其独到之处。其词汇特色主要体现在以下几个方面:

1. 文字简洁,句式精悍。莎士比亚说过:"简洁是智慧的灵魂。"广告,因视其篇幅收费,故需要在有限的空间和时间里发挥出最大的效益,用简短的文字将内容完整清晰地表达出来。简洁的广告让人一目了然,过目不忘,既引起读者的注意和兴趣,又烘托主题、突出重点。因此,一些单音节或字母较少的词语经常被使用。如:

Buy one, get more。

这是一则汽车销售广告。buy和get是两个简单的单音节动词,直截了当地将广告商与消费者之间的双边活动表现出来。一方面反映了广告商的诚意,另一方面使消费者产生简单、快捷、实惠的感觉,从而增添了买卖关系的可信度。

2. 新颖别致,措辞独特。广告的目的在于吸引读者,在有限的空间创造出无限的视听效果。这主要表现在复合词的运用上,因为复合词的构成不受英语句法在词序排列上的限制,运用得比较灵活,比较口语化。其结构也表现得新颖别致,很容易产生印象,便于人们长期记忆。如:

Do you know when you can save 35% or even 60% on out-of-state phone calls? (长途电话广告)

3. 善于创新。广告商善于利用文字游戏变化拼写,把人们所熟悉的字或词故意拼错,或者加上前缀或后缀合成新词。虽然新词与原词形态不同,但仍不失原义,而且更增添了新意,利用歧义达到暗示与推销产品的目的。创造新词不仅有效地传播信息,而且赋予了广告极大的魅力。如有一则饮料广告是这样写的:The Orangemostest Drink in the World. Orangemostest是由

orange+most+est构成的,表明这种橙汁饮料质量高。

还有一则宾馆广告:Going East, Staying Westin。(Westin 为宾馆名)。在这则广告中广告商故意把Western写成 Westin,力求新颖,给消费者留下深刻印象。

4. 巧用形容词。为了推销产品,描述产品的性能和品质,对产品进行美化和粉饰,广告中经常大量使用具有积极肯定意义的褒义色彩浓厚的评价性形容词(evaluative adjectives)或形容词的比较级和最高级,以突出推销的产品优越于同类的或以往的商品。

You are sure of personal freshness—lasting day and night freshness—and sure of a lovely,

lingering perfume。 This winter—be sure. Use doubt-sure body mist the perfumed deodorant. (香水广告)

5. 妙用人称代词。为了缩短广告商与消费者的距离,联络彼此的感情,给消费者一种身临其境的感觉,同时增加广告的信誉度和消费者的参与感,广告英语中经常使用许多人称代词。通常第一人称指广告商,第二人称指消费者,第三人称指读者熟悉、敬仰或者喜欢的人或物。如一则手表广告是这样写的:

We made this watch for you—to be part of your life—simply because this is the way we always made watch. And if we may draw a conclusion, it will be this: choose once and choose well.

这则广告词中使用了we 和you两个人称代词,分别指代广告商和消费者。这似乎是广告商和消费者之间的直接对话。

6. 重复关键词。为了突出某一产品和信息,通过有意识地重复某个关键词语或相同句子结构,强化语义,突出主题,展现情感,使广告的主要信息得到充分强调,增加力度。广告语言句式简单,口语性强,利用重复可以帮助受众解决"认识广度局限性"的难题,便于受众记忆。再者,广告英语充分运用语言的呼应原则(the principle of cohe(转自:wWw.DXf5.Com 东星 资源网:化妆品英文广告词)sion)帮助受众注意广告信息内容,因而获得广告的记忆价值。

Finish the job in less time, with less fuel and less noise.(汽车广告)

Free Hotel! Free Meals! Free Transfers! For a free "Stay-on-the-Way" in Amsterdam, you can rely on Kim. (旅游广告)

Persil washes whiter and it shows。 Persil takes care of whiteness. (Persil牌洗衣粉广告)

二、语法特色(grammatical characteristics)

1. 偏爱简单句。简单句言简意赅,让人一目了然。优秀的商品广告无不以简短洗练而著称。如:

Coke adds life. (可口可乐广告)

Travel, meet your neighbor. (波音飞机广告)

2. 多用祈使句。广告英语属于"鼓动性语言"(loaded language),祈使句的使用可以激起人们立即行动,去购买各种商品。例如:

Go ahead, you can rely on us. (保险与投资公司广告)

Get the feeling!(运动画报广告)

Come to where the flavor is.(万宝路香烟广告)

Say yes to life, no to drugs. (禁毒广告)

3. 常用省略句。省略句是建立在双部句的基础上。它结构简单,使语言果断、有力和自然,使广告在有限的篇幅里传达尽可能多的信息,加强广告的传播效果。如:

Deliciously simple. Simply delicious. (食品广告)

颇具美味的简单,颇为简单的美味。

这则广告虽然只是两个简单的副词和形容词的重复,却把该食品味美和食用方便等特点深深印在读者的脑海中。又如:

Smooth, rich, rewarding. (Mild牌香烟广告)

4. 巧用疑问句。据统计,每30句广告英语中就会出现一句疑问句。尽管疑问句形式各异,但共同的特点是口语色彩浓厚、浅显、随便、简练,有极强的表现力和浓郁的生活气息,引起读者的思考与共鸣,从而突出商品的某些特征,引起听众的注意。例如:

How can a magazine be strong regionally if it is not strong locally?(《亚洲周刊》推销广告)

Have you driven a Ford lately?(汽车广告)

上面两则广告站在用户立场上以问句形式出现,目的在于吸引读者去思考,去寻求答案。

What kind of man read Playboy? He's a man who demands ...

这则《花花公子》杂志的广告是一个设问的形式,通过回答问题,道清了杂志读者的特点,从而使那些羡慕这些读者的人快快订阅。又如:

Want to see yourself apart from your peers?想要离开你的同事吗?(招聘广告)

Need a cleaner that shines without scratching?需要一种光亮而不留擦痕的洗涤剂吗?

5. 妙用分离句。分离句(Disjunctive Clause)通过分号、句号、连接号、破折号等将句子成分联成更短的结构,它使得广告英语朗朗上口,信息突出,从而大大加强了广告的宣传效果。如:

Finally. The convenience of Silver Stone combined with glass! It's a cook's dream come true. (灶具广告)

...An automatic applicator gently smooths on soft cream or high-shine color for a smooth silky finish that lasts. And lasts. (涂药器广告)

6. 善用感叹句。感叹句的使用,旨在便于理解,加深记忆,引起强烈的感叹和惊喜的效果。如:

Domestos kill all known germs—dead!(Domestos厕所消毒杀菌剂广告)

Domestos杀死所有细菌——必死无疑!

My goodness! My Guiness! (Guiness啤酒广告)

我的天哪!Guiness啤酒!

7. 活用条件句。目的是把条件视为事实,加以主观设想和劝说,语气婉转,以增加宣传和劝说的力量。

If you suffer from indigestion, there is something you want to know. (营养食品广告)

Without vitamins, life itself would be impossible. (药品广告)

三、修辞特色(rhetoric characteristics)

用兵打仗要想出奇制胜需讲究兵法;同样,广告语言要独具一格也需讲究修辞法。要想在如林的广告中独树一帜,引人注目,增强语言的艺术性和感染力,离不开修辞手段淋漓尽致的发挥。这一点与语用学、修辞学范畴里的注意价值(value of attention)和新奇价值(value of surprise),即利用文字巧合别出心裁,吸引读者不谋而合。

从广告语言的引导功能来看,其动机是非常明确的,不宜过于暴露。一方面要竭力称颂产品的优异,另一方面要闪烁其辞。这是广告语言修辞的一大特色。

从修辞学角度来讲,广告文体是一种商业价值很高的信息传播性文体,对于广告人来说,其语符系统在承载表层信息的同时,也承载了与表层信息在形式上有关的蕴含语义,只有当被接受信息与承载信息等值或近似等值时,才会产生成功的广告效应。广告英语是属于鼓动性语言(loaded language)。如要在社会效果上有强烈的说服力和吸引力,须具备推销能力(selling power)、注意价值(attention value)和记忆价值(memory value)。就修辞而言,语义的等值理解要求有严密的逻辑性和语境的丰富性,修辞可以加深读者对宣传品的印象,具有一定的劝说功能。

从心理角度来看,语言活动涉及到心理活动。修辞利用联想作为心理活动的背景和桥梁,可以起到指物借意、言此意彼的效果。

从语言学角度来看,语言的有限性(构成语言形式的语符系统)可在修辞手法"催化"下变得无限。广告英语修辞手段的运用主要体现在以下几个方面:

1. 比喻(Simile, Metaphor, Metonymy)。根据两类不同事物的相似点,用一种事物来描绘另一种事物,借此对事物的特征进行描绘或渲染。通过使用比喻,将抽象、枯燥的事物与生动的、具体的事物进行类比,能使抽象的概念简单化、具体化,丰富内涵,深化主题,起到新颖和明显的效果,给人留下深刻的印象。例如:

Featherwater. Light as a feather.

此句采用明喻,形象而生动地突出了Featherwater牌眼镜质量轻的特点,借此来打动顾客。

You'd better off under the Umbrella.

这是一家旅行保险公司的广告。外出旅行,安全最为重要,这是每个外出旅行者最关心的问题。这家旅行保险公司利用了游客的这种普遍心理,运用umbrella(保护伞)这一喻体,形象地使旅客感受到:购买保险,外出远行,犹如置身于一顶保护伞下,可以无忧无虑地尽情享受旅行的乐趣;而且"better off"有"较自在、较幸福"之意,也就是说,购买了这种保险,能使你的旅行生活更自在,更富有乐趣。这则广告标题很短,但由于喻体选择恰当、形象,使游客对该公司的保险服务倍感亲切而又真实可信。

2. 拟人(Personification)。广告英语经常运用拟人的手段,赋予事物以人的情感、思维及形象等,使之人格化,从而使描写的事物生动形象,富于感情。例如:

They will stay on the job longer than most employees.

It handles the road as easily as it handles Mother Nature.

这分别是沃尔沃(Volvo)和福特(Ford)汽车的广告,这里广告分别用"坚持工作"和"对付道路"两个短语赋予汽车以人的特点、本领,读来倍感形象生动。

3. 双关(Pun)。双关的运用机智诙谐,独具匠心。作者抓住品牌的特点,运用高超的语言技巧,在特定的语言环境中,风趣地使用显然具有两种意义的词或词组,巧妙地利用同音或语意的联系,使语句具有双重意义,一明一暗,一假一真,形在此而意在彼,引起人们的联想。在广告中使用诙谐双关能增加语言的幽默感,吸引消费者的注意力,增强广告的宣传效果。如:Ask for MORE.

"MORE(摩尔牌)"是美国的一个香烟品牌,烟身细长,烟味柔和,非常受女性烟民的青睐。由于MORE与more读音相同,而含义不同,消费者自然而然地将摩尔牌香烟与"更多"的词意联系起来,这则广告中双关修辞手法的使用,既直接宣传了香烟的品牌,又具有向广大烟民劝购的双重作用。

4. 对比或对照(Contrast)。利用两个意义相反或矛盾的词以达到强化印象的效果。使句子结构整齐匀称,读起来声调铿锵,节奏强烈。例如:

The Winter Sports Car

Hot When It's Cold.

"hot" 与"cold"这对反义词相映成趣,表明冬季赛车销售依然火爆。

Tide's In. Dirt's Out.

此例为汰渍洗衣粉的广告,形象地显示出汰渍洗衣粉的去污力。

5. 夸张(Hyperbole)。为宣传产品,在消费者心目中树立起形象,广告词难免要"言过其实"。实际上,广告语言中夸张的运用极为广泛。但要运用得当,不可华而不实,无中生有。夸张的度要把握好,要尽量接近事实,靠近并能有效地描述所宣传的商品或品牌。例如:

Look young in only two weeks. 两周之内变年轻!

这则广告不仅使我们想起中国化妆品的一句广告语:"今年二十,明年十八"。这里夸张手法的巧妙运用,显示了作者高超的语言能力,使广告更具感染力。又如:

Now Sony turns your living room, you car and your backpack into a concert hall.(索尼音响装置广告)

6. 仿词(Neologism)。

有一则关于Weber 牌烧烤锅的广告是这样写的:

In a Cookout, It Outcooks.(Weber牌烧烤锅,烧烤一流。)

"cookout"与"outcook"词形相似,仿佛一对孪生子,读起来琅琅上口,听起来悦耳清晰,产生美妙的音乐效果;而且"outcook"为一杜撰词,由前缀"out"(意为超出、胜过)拼上"cook"创造出易为读者理解的"outcook"一词;此外,该词由于"cook"可作名词表示"厨师",因而暗含"胜过厨师"的意思,进一步使人联想到此种品牌烧烤锅的优异性能。

标签:英文 广告词 化妆品 2016化妆品英文广告词 化妆品广告词