当前位置: 东星资源网 > 大学生 > 生活 > 正文

新编生活日语

时间:2017-03-06 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

新编生活日语

相关专题学习资料:

资料介绍

中文名;新编生活日语

别名:日本语で暮らそう

地区:日本

资料文件格式:.avi

文件大小:4.38 GB

语言要求:中文

资料类型:视频资料

下载方式:电驴(eMule)下载、在线视频

新编生活日语:简介

新编生活日语:内容简介

《新编生活》每集都以短剧的形势进行讲解,很有趣。比起《中日交流.标准日本语》来说,更注重实用性,并着重于日本人的生活(语言)习惯。

《新编生活日语》日本NHK电视台出的一套以日语教日语的电视教材,主要是用来教在日外国人的电视讲座。清晰度极高。

《新编生活日语》最适合日语听力中级水平以上使用,共25集。

《新编生活日语》内容丰富,资料齐全,是日语爱好者的不二选择。

新编生活日语:截屏

[免责声明]

《新编生活日语》来源于网络,仅用于分享知识,学习和交流!请下载完在24小时内删除。

《新编生活日语》禁用于商业用途!如果您喜欢《新编生活日语》,请购买正版,谢谢合作!

 爱学习,请到学习资料库 查找资源自行下载!

新编生活日语

本节目是日本NHK电视台早间的外语教育节目

以一个外国媳妇在日本的生活为主线,从最基础的常用生活日语入手分场景详细讲解。

内容99觉得挺好玩的,很适合N4,N3左右的同学看。

同时,和清老师一起学习的三个外国学生,中国,韩国,巴西的三个人也很可爱哦

讲师からあなたに 

 清(せい) ルミ 

 さあ皆さん、新しい日本语讲座が始まりましたよ!一绪に楽しく学习しましょうね! 

 まずはじめに、皆さんの分身であるスキットの主人公、アンナをご绍介しましょう。アンナは日本で暮らして3年になりますが、最近しゅうとめと同居を始めたばかりです。しゅうとめはとても优しいひとですが。アンナはまだ惯れていないので気を遣います。また、アンナはレストランでのパートも始めたばかりです。职场での上司や先辈ともよい関系をつくりたいと思っています。その上、子供を预けている保育所の先生や同级生のお母さん、夫の同僚などとも円満な関系をつくっていく努力をしています。さらに、日本の生活に惯れようと一生悬命なアンナは、しゅうとめの友人から茶道を习うことにしました。 アンナを取り囲む登场人物たちと、アンナはいったいどんなふうに人间関系をつくっていくのでしょうね。わからないことを教えてもらう、家族が世话になっている人へのあいさつ、人に赠り物を渡す、感谢する、人の话に関心を示す、ほめるなどの场面で、アンナは场面や相手によって表现を使い分けます。基础编と応用编でアンナが使う重要表现を、アンナの気持ちにたって一绪に覚えてくださいね。それ

新编生活日语

から、第4回と第8回は、身近いな人に怒(いか)りを表す、つらい気持ちを伝える,など言いにくいことをどう表现するからを学ぶ特别な周です。お楽しみに。

 

-----------以下内容回复可见-----------
标签:新编生活日语字幕 nhk新编生活日语04 新编生活日语