当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 演讲稿 > 正文

艾玛沃特森演讲稿

时间:2017-05-30 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

篇一:艾玛沃特森英文演讲全本

以下为艾玛.沃森演讲全文(中英对照),感谢译者@HathorOfDendera的贡献:Emma Watson: Gender equality is your issue too

艾玛 沃森:性别平等也关乎你

Speech by UN Women Goodwill Ambassador Emma Watson at a special event for the HeForShe campaign, United Nations Headquarters, New York, 20 September 2014

联合国妇女亲善大使艾玛?沃森在2014年9月20日纽约联合国总部为“他为她”运动举行的特别活动上的演讲

Today we are launching a campaign called “HeForShe.”

I am reaching out to you because I need your help. We want to end gender inequality—and to do that we need everyone to be involved.This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for gender equality. And we don’t just want to talk about it, but make sure it is tangible.今天,我们启动了一项名为“他为她”的运动。

我向你伸出手,因为我需要你的帮助。我们希望终结性别不平等——为此,我们需要所有人都参与其中。

这是联合国同类运动中的第一项:我们希望努力并激励尽可能多的男人和男孩倡导性别平等。而且希望这(性别平等)不只是空谈,而是确确实实的看得见摸得着。

I was appointed six months ago and the more I have spoken about

feminism the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.

For the record, feminism by definition is: “The belief that men and women should have equal rights and opportunities. It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes.”

六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。而随着我谈论女权主义越多,我越发现,“争取女性权益”太容易被当作是“憎恨男人”的同义词。如果说有一件事是我确实知道的,那就是,这样的误解必须停止。

必须郑重声明,女权主义的定义是:“相信男性和女性应该拥有平等权利和机会。它是性别间政治、经济和社会平等的理论。”

I started questioning gender-based assumptions when at eight I was confused at being called “bossy,” because I wanted to direct the plays we would put on for our parents—but the boys were not.

When at 14 I started being sexualized by certain elements of the press.When at 15 my girlfriends started dropping out of their sports teams because they didn’t want to appear “muscly.”

When at 18 my male friends were unable to express their feelings.

8岁时,我开始质疑某些基于性别的假设。我不明白,为什么我想在为家长上演的戏剧里担任导演,就会被说成“专横”,而男孩们则不会;

14岁时,我开始被媒体报道的某些元素性别化;

15岁时,我的女性朋友们开始退出各自的运动队,因为她们不希望显得“肌肉发达”;

18岁时,我的男性朋友们无法表达他们的感受。

I decided I was a feminist and this seemed uncomplicated to me. But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word.Apparently I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, anti-men and, unattractive.

Why is the word such an uncomfortable one?

我认为自己是一名女权主义者,这(身份认定)对我来说并不难。但我最近的调查发现,女权主义已经成为一个不受欢迎的词。

显然,我成了那些言辞看起来过于强势、过于激进、孤立、反男性、不吸引人的女性行列中的一员。

为什么这个词如此令人不安?

I am from Britain and think it is right that as a woman I am paid the same as my male counterparts. I think it is right that I should be able to make

decisions about my own body. I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decision-making of my country. I think it is right that socially I am afforded the same respect as men. But sadly I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.

No country in the world can yet say they have achieved gender equality.

我来自英国,我认为身为女性,我应该和男性同行获得一样的报酬。我认为我应该自己为自己的身体做决定。我认为应该有女性代表我参与政治,以及我的国家的决策制定。我认为在社会上,我应该和男性获得相同的尊重。但遗憾的是,世界上没有一个国家能使所有的女性都能获得上述权利。

世界上没有一个国家能说,他们已经实现了性别平等。

These rights I consider to be human rights but I am one of the lucky ones. My life is a sheer privilege because my parents didn’t love me less because I was born a daughter. My school did not limit me because I was a girl. My

mentors didn’t assume I would go less far because I might give birth to a child one day. These influencers were the gender equality ambassadors that made who I am today. They may not know it, but they are the inadvertent feminists who are. And we need more of those. And if you still hate the word—it is not the word that is important but the idea and the ambition behind it. Because not all women have been afforded the same rights that I have. In fact, statistically, very few have been.

这些权利,我认为是每个人都该享有,然而(事实是)我只是众多幸运儿中的一个。我的生活是完完全全的特例,因为我的父母没有因为我生为女儿而减少对我的爱,我的学校没有因为我是女孩而限制我,我的导师没有因为我将来可能要生孩子而认为我会走不远。这些影响了我的人,都是性别平等大使,是他们造就了今天的我。他们也许并不知道,但他们是无心的女权主义者。而我们现在,则需要更多这样的人。所以,如果你仍然憎恨这个词——重要的不是这个词,而是它背后的想法和抱负。因为并不是所有女性都能够享有我所拥有的权利。事实上,从统计数据看,真的非常少。

In 1997, Hilary Clinton made a famous speech in Beijing about women’s rights. Sadly many of the things she wanted to change are still a reality today.

But what stood out for me the most was that only 30 per cent of her

audience were male. How can we affect change in the world when only half of it is invited or feel welcome to participate in the conversation?

1997年,希拉里?克林顿在北京做了一个关于女性权益的着名演讲。很遗憾,很多她希望改变的事实今天仍存在。

我注意到,听众里只有30%是男性。当只有世界上的一半的人参与并融入这场对话时,我们怎么可能做出影响世界的改变?

Men—I would like to take this opportunity to extend your formal invitation. Gender equality is your issue too.

Because to date, (本文来自:Www.dXF5.com 东星资源 网:艾玛沃特森演讲稿)I’ve seen my father’s role as a parent being valued less by society despite my needing his presence as a child as much as my mother’s.

男人们——我希望利用这个机会正式的邀请你们加入。性别平等也与你们有关。

因为到目前为止,我看到,我父亲作为家长所发挥的作用被社会所低估,虽然作为孩子,我所需要的他的陪伴和我需要母亲的一样多。

I’ve seen young men suffering from mental illness unable to ask for help for fear it would make them look less “macho”—in fact in the UK suicide is the biggest killer of men between 20-49; eclipsing road accidents, cancer and coronary heart disease. I’ve seen men made fragile and insecure by a

distorted sense of what constitutes male success. Men don’t have the benefits of equality either.

我看到,年轻男性因为害怕自己显得不够“男子汉大丈夫”,从而在承受心理困扰时窘于寻求帮助——事实上,在英国,自杀已经是20-49岁男性的第一死亡

篇二:艾玛沃特森演讲

Since the HeForShe launch in New York last September,

自9月份HeForShe在纽约发起以来,

I think it would be fair to saythat my colleagues and I have been stunned by the response.我觉得说句实话,我和我的同事们被大家的回应震惊了

The HeForShe conference was watched over 11 million times,sparking 1.2 billion social media conversations,culminating in the HeForShe hashtag becoming so popularthat Twitter painted it on the walls of its headquarters.

HeForShe会议有超过1100万的浏览量,引起了12亿的社交网站讨论量,HeForShe的话题是如此流行,以至于推特把它漆在了总部的墙上

And men from almost every country in the world signed up to our commitment. 并且世界上几乎每一个国家的男性都在我们的倡议下签名了

Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry, to Hillary Clinton, to Yoko Onohave issued their support or contacted us since September 20.

每一个人从涂德民到哈利王子,从希拉里·克林顿到到小野洋子,都在9月20日之后对我们表示了支持或与我们取得了联系

Everything from marathons being run, merchandise being created,15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination,young girls collecting hundreds of signatures.

一切相关的活动马拉松赛的举办周边商品的设计,15岁的男孩子写信给全国发行的报纸谴责对女性的歧视,少女们收集成百上千的签名

it's all happened in the last four months.

以上的一切都发生在近四个月内

I couldn't have dreamed it, but it's happened.

Thank you so much.Thank you so much for watching and thank you so much for your support.真的非常感谢大家,非常感谢大家观看之前的演讲也非常感谢大家对我们工作的支持 So what is Impact 10x10x10?

所以什么是影响力10x10x10?

It's about engaging governments, businesses, and universitiesand having them make concrete commitments to gender equality.这个活动是要政府商业机构和大学参与进来,并且对性别平等有一些脚踏实地的贡献

But I want to hear from the human beings that are behind these organisations. 但我想听一听这些组织背后那些个体们的声音

I spoke about some of my story in September.

我在9月份讲了一些我自己的故事

What are your stories?Girls, who have been your mentors?

你们有哪些故事呢?女生们谁引你走上这条路?

Parents, did you make sure you treated your children equally?

家长们你们能否保证自己平等地对待自己每一个孩子?

If so, how have you done it?

如果能你们是如何做到的?

Husbands, have you been supporting your female partner privatelyso that she can fulfill her dreams too?为人夫君者你们是否曾默默支持自己的女性伴侣让她们的梦想也得以实现?

Young men,have you spoken up in a conversation when a women was casually degraded or dismissed?小伙子们 ,在一位女性被随意贬低或忽视的谈话之中你们有没有挺身而出? How did this affect you? How did this affect the women you stepped up for?

这对你有怎样的影响?这对你为之挺身而出的女性有怎样的影响?

Businessmen, have you mentored, supported or engaged women in leadership positions?企业家们你们是否曾经指引支持女性或让女性参与至领导职位?

Writers,have you challenged the language and imagery you used to portray women in the media?作家们你们是否曾经质疑过你们曾经在媒介之中描绘女性所使用的语言和意象?

CEOs, have you implemented the women's empowerment principles in your own company?CEO们你们是否将保护女性权益的基本方针贯彻实施?

What change have you seen?

你们在这过程中看到了怎样的改变?

Are you someone persuading men to become HeForShesand collecting their signatures for our website?你是不是试图说服男人们成为并收集他们在我们网站上签名的一员?

How many have you got?We want to know. We want to hear from you.

你收集到了多少呢?我们想要了解我们想要听到你们的声音

One of the biggest pieces of feedback I've had since my speechin that men and women want to helpbut they aren't sure how best to do it.我在演讲之后听到得最多的回应之一是人们想要做出贡献却不知怎样做才是最好的

Men say they've signed the petition. What now?

男性朋友们在请愿下签了名然后呢?

The truth is, the "what now" is down to you.

事实上“然后”如何完全取决于你

What your HeForShe commitment will be is personal, and there is no best way. 你对HeForShe事业的贡献具有你的个性并且没有最好的方法一说

Everything is valid.一切皆可成事

Decide what your commitment is, make it public,and then please report back to us on your progress,so that we can share your story.决定你所要做的贡献将其公开然后请你反馈给我们你的进展这样我们便能与你分享你的故事

We want to support, guide, and reinforce your efforts.我们希望支持和引领大家的努力并使之更加有效

Impact 10x10x10 is about concrete commitments to change,the visibility of these commitmentsand the measurability of them, too.影响力10x10x10为的是那些对做出改变脚踏实地的贡献这些贡献能否眼见为实以及能否被量化

How has the campaign impacted me so far?

这项行动至今对我产生了怎样的影响?

I've had by breath taken away when a fan told me that since watching my speech,she has stopped herself being beaten up by her father.令我瞠目结舌的是一个粉丝告诉我在看完我的演讲之后她阻止了其父对她的毒打

I've been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speechto tell me to keep going,and that they want to make sure their daughters will still be alive to see a worldwhere women have parity, economically and politically.

我惊异于如此之多的男性朋友在我演讲之后联系我告诉我我应该走下去并且他们希望他们的女儿能够活着看到这世上女性在经济和政治上都能够与男性平起平坐

While I would love to claimthat this campaign and the result of it are a result of my incredible speech-writing skills,I know that it is not.我虽然很想声称这项行动及其成果是我惊世骇俗的演讲技巧所致可我知道事实并非如此

It is because the ground is fertile.

这一切都是因为天时地利

It is my belief that there is a greater understanding than everthat women need to be equal participantsin our homes, in our societies, in our governments, and in our workplaces.我坚信人们正前所未有地认识到女性应当平等地参与到家庭社会政治和工作中来 And they know that the world is being held back in every way because they are not. 她们知道世界前进的脚步正全面遭到压制只因平等尚未实现

Women share this planet 50/50, and they are underrepresented,their potential astonishingly untapped.女性占这个星球人数的一半却没有被充分代言她们的潜能亟待发掘 We are very excited to be launching 10x10x10to bring HeForShe into its next phase. 我们怀着激动的心情发起10x10x10引领HeForShe行动进入下一阶段

If you're a HeForShe, and I'm assuming that you arebecause otherwise you'd be in somebody else's press conference right now,如果你是HeForShe的支持者我假定你们都是了否则你们现在就在别人的新闻发布会上了

I'm here to ask you:What is the impact you can have?How? What? Where? When? And with whom?我想要问你的是以何种方式何时何地与何人一道产生何种影响?

We want to help, we want to know, and we want to hear from you.

我们想做出贡献我们想要了解我们想要听到你们的声音

Thank you very much.非常感谢

艾玛沃特森达沃斯世界经济论坛 HeForShe演讲

篇三:艾玛演讲稿

HeForShe | Special Event

DATE: Saturday, September 20, 2014

TIME: 5:00 p.m.– 7:00 p.m.

EVENT Ms. Emma Watson

CO-HOST: Actor & UN Women Global Goodwill Ambassador

VENUE: United Nations Headquarters, New York, NY

EMMA WATSON | SPEECH

Your Excellences, UN Secretary-General, President of the General Assembly,

Executive Director of UN Womenand distinguished guests it is an honour for me to be here today.

Today we are launching a campaign called ‘HeForShe’. I am reaching out to you because I need your help. Wewant to end gender inequality - and to do that we need everyone to participate. This is the first campaign of its kindat the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for change. And wedon’t just want to TALK about it, but make sure it is tangible. It was appointed as a Goodwill ambassador for UN women 6 months ago, and the more I have talked to aboutfeminism the more I’ve realized that fighting for

women’s rights has too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.

For the record – Feminism by definition is: “The belief that men and women should have equal rights andopportunities. It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes”.

I started questioning gender-based assumptions a long time ago. When at 8 I was confused at being called ‘bossy’because I wanted to direct the plays we would put on for our parents - but the boys were not. When at 14 I startedto be sexualized by certain elements of the press. When at 15 my girlfriends started dropping out of their belovedsports teams because they didn’t want to appear ‘muscly’. When at 18 my male friends were unable to expresstheir feelings. I decided I was a feminist and this seemed uncomplicated to me. But my recent research has

shownme that feminism has become an unpopular word. Women are choosing not to identify as feminist. Apparently I amamong the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, anti-men

and,unattractive. Why is the word become such an uncomfortable one?

I am from Britain and think it is right that as a woman I am paid the same as my male counterparts. I think it is rightthat I should be able to make decisions about my own body. I think it is right that women be involved on my behalfin the policies and decision making that affect my life. I think it is right that socially I am afforded the same respectas men. But sadly I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive theserights. No country in the world can yet say they have achieved gender equality.

These rights I consider to be human rights but I am one of the lucky ones. My life is a sheer privilege because myparents didn’t love me less because I was born a daughter. My school did not limit me because I was a girl. Mymentors didn’t assume I would go less far because I might give birth to a child one day. These

influencers were thegender equality ambassadors that made who I am today. They may not know it, but they are the inadvertentfeminists who are changing the world today. We need more of those. And if you STILL hate the word - it is not theword that is important but the idea and the ambition behind it. Because not all women have been afforded thesame rights that I have. In fact, statistically, very few have been.

HeForShe | UN Women Solidarity Movement for Gender Equality

1 | 2

In 1997, Hilary Clinton made a famous speech in Beijing about women’s rights. Sadly many of the things shewanted to change are still a reality today. But what stood out for me the most was that less than 30 percent of heraudience was male. How can we affect change in the world when only half of it is invited or feel welcome toparticipate in the conversation?

Men – I would like to take this opportunity to extend your formal invitation.

Gender Equality is your issue too.Because to date, I’ve seen my father’s role as a parent being valued less by society despite my needing hispresence as a child as much as my mother’s. I’ve seen a young man suffering from mental illness unable to ask forhelp for fear it would make him less of a man – in fact in the UK suicide is the biggest killer of men between 20-49;eclipsing road accidents, cancer and coronary heart disease. I’ve seen men made fragile and insecure by adistorted sense of what constitutes male success. Men don’t have the benefits of equality either.We don’t often talk about men being imprisoned by gender stereotypes but

I can see that that they are and thatwhen they are free, things will change for

women as a natural consequence. If men don’t have to be aggressive inorder to be accepted women won’t feel compelled to be submissive. If men don’t have to control, women won’thave to be controlled. Both men and women should feel free to be sensitive. Both men and women should feel freeto be….Itstrongistime that we all perceive gender on a spectrum instead two opposing sets of ideals. If we

stopdefining each other by what we are not and start defining ourselves by what we just are - we can all be freer andthis is what HeForShe is about. It’s about freedom.

I want men to take up this mantle. So their daughters, sisters and mothers can be free from prejudice but also sothat their sons have permission to be vulnerable and human too - reclaim those parts of themselves theyabandoned and in doing so be a more true and complete version of themselves.

You might be thinking who is this Harry Potter girl? And what is she speaking at the UN. It’s a good question andI’ve been asking myself the same thing. I don’t know if I’m the right person to be speaking. All I know is that I careabout this problem. And I want to make it better. And having seen what I’ve seen – and given the chance – I feel itis my responsibility to say something. English statesman Edmund Burke said: “All that is needed for the forces ofevil to triumph is for enough good men and women to do nothing”.

In my nervousness for this speech and in my moments of doubt I’ve told myself firmly – if not me, who, if not now,when. If you have similar doubts when

opportunities are presented to you I hope those words might be helpful.Because the reality is that if we do nothing it will take 75 years, or for me to be nearly a hundred before women canexpect to be paid the same as men for the same work. 15.5 million girls will be married in the next 16 years aschildren. And at current rates it won’t be until 2086 before all rural African girls will be able to receive a secondaryeducation.

If you believe in equality, you might be one of those inadvertent feminists I spoke of earlier. And for this I applaudyou. We are struggling for a uniting word but the good news is we have a uniting movement. It is called HeForShe.I am inviting you to step forward, to be seen to speak up; to be the ‘he for she’ - and to ask yourself if not me, who,if not, now when.

Thank you.

HeForShe | UN Women Solidarity Movement for Gender Equality

2 | 2

标签:艾玛 演讲稿 沃特森 艾玛沃特森中英演讲稿 艾玛沃特森联合国演讲