当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 演讲稿 > 正文

澳新之旅【澳新之旅(组诗)】

时间:2019-02-14 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  走进库克船长的小木屋      一走到墨尔本,我就想去拜见你   库克船长,你传奇的人生   一直使我由生敬意,热血沸腾   
  今天,跨进你的小木屋空空荡荡
  公园里只有一群阳光下烂漫的孩子
  像草坪上碧绿的小草郁郁葱葱
  园丁在花园里提水浇灌
  
  库克船长,我曾经在教科书
  找到过你二百年前的英勇和豪迈
  你以智慧和勇敢率领二千名士兵和
  九十条木船,闯过八个月的暗礁狂浪
  
  就像六百年前中国的郑和
  率领他的船队到达澳洲北岸
  你灵魂的触角抵达这块荒芜的土地
  今天,墨尔本的秋天碧草如茵
  
  你好好休息吧,英勇的库克船长
  将澳洲的开垦、造船,放羊和作画
  都交给你的子孙,如果你一觉醒来
  就坐在小木屋前静静地晒晒太阳
  
  2008年4月17日,墨尔本的秋天草
  木葱茏
  激动不已的只有一位中国诗人
  这破旧的小木屋越看越像一艘木船
  只是看不见当年的你,指挥若定
  
  麦考利夫人的石凳
  
  你解放了人性,人性同时解放了你啊
  尊敬的夫人,你以自己的善良和真诚
  卸下了当年奴役们身上沉重的镣铐
  你同时也卸下了自己灵魂的重负!
  
  一无所有的奴役们还给你的只有良心
  从心灵深处向你请坐!
  然后以微弱的苦力,在大海边
  为你雕凿出一条简单的石凳
  你就坐下吧,从此再不需要站立
  
  麦考利夫人,奴役们齐声请你坐下
  你可以坐在这条永恒的石凳上
  面朝大海,看春暖花开,日落日出
  与太阳一同慢慢变老
  
  给顾城
  
  你走到哪里去了,诗人?
  我一直在寻找你,寻找你童话般
  的身影
  从北京到奥克兰,从书房到牧场
  用我明亮的眼睛――
  
  你一定是放牧去了
  在新西兰,把诗歌误读成了羊群
  你看这绿草如茵的牧场无边无际
  多么适合放牧你自由的灵魂
  
  其实,你从小就是位牧人
  经常在诗歌中放牧自己
  天黑下来了,就与自己躲迷藏
  
  罗吐鲁阿牧场
  
  是谁将绿色的梦失手撒满一地
  又让春风秋雨温柔地抚摸
  然后,罗吐鲁阿牧场的奶牛
  绵羊
  和红鹿与碧绿的小草一起疯长
  与快乐而浪漫的生活一起疯长

标签:之旅 组诗