当前位置: 东星资源网 > 出国留学 > 移民 > 正文

50岁移民美国

时间:2017-05-21 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

篇一:50岁以上的人,睡觉前4小时最好不要进食

50岁以上的人,睡觉前4小时最好不要进食 现在开始做为时未晚!!!

具有西医与中医双重背景的郭家欣医师,24日在台加文化协会演讲时指出,50岁以上的人,睡觉前4小时最好不要进食,晚餐应该在6时前结束。

因此,有交际应酬,最好排在中午。郭家欣以「经营亮丽健康的人生」为题发表演讲时,做了上述表示。

他说,随着年龄增长,食道与胃之间的贲门会松弛,吃饱饭后如果平躺,食物与胃酸会逆流,严重一点的可能冲到喉头令人窒息, 有些老人家在睡梦中出现这样的情形,如果错过急救时间,就可能危及生命。有些则是食道会很痛,就是烧心痛,可能会引发心肌梗塞。 吃完饭后4小时再上床,是最理想的,如果实在很累不躺不行,就采取半卧躺方式,例如,躺在摇椅上休息,就是不要平躺。

郭家欣在台湾是妇产科与家医科专科医师,执业近30年。移民后他又就读中医学院,取得卑诗省中医师执照,目前经营华美诊所。 他的养生讲座兼具中西医的学理基础,极受听众欢迎。

他从正面思考、睡眠与饮食三方面,来探讨经营亮丽健康人生的秘诀,睡眠尤其是重点。

郭家欣说,睡醒时最好不要马上直立,最好先坐一分钟,然后在床沿再坐一分钟,二分钟的迟延对身体很好。

每天维持10点钟就上床睡觉,清晨即起的郭家欣指出,年轻人是故意晚睡,愈夜愈美丽。熬夜加上社会面的问题,有时会引起焦虑症与忧郁症。

年纪大一点的,问题则在失眠,因为荷尔蒙因素,每个人自己必须注意,不管从中医或西医的角度来看,最差的方法就是吃安眠药, 因为会愈吃愈大量,成为习惯,有些药物还有让患者夜游的作用,非常危险。

早睡早起,加上以3:2:1比例吃三餐,是健康的基础 ,大家几乎都知道,却不一定会去做。 早上不吃,晚上却吃自助餐,完全背道而驰。「很多人说癌症是吃出来的,饮食是重要原因。」他说。

(附注:如果早睡的话,晚餐吃得少也不会饿;熬夜的话,易饿不说,吃宵夜就更糟了)

他说,1980年代,他刚从医学院毕业时,美国人的乳癌罹患率是台湾的一千倍,那时候大家认为台湾人的基因不容易得乳癌。 现在,台湾不但赶上美国,而且超越,这表示基因的因素很小,是因为饮食改变。

他主张~~

「50岁以后不要固执一天吃三餐,可以吃五、六餐,每餐只吃半饱,饮食中60%是蔬菜,20%是水果,20%淀粉,10%蛋白质。

青赤黄白黑五形蔬菜通通要吃,可以照顾肝心脾肺肾,尽量选当季当地蔬果,炊具最好用不锈钢。」

篇二:unit4-10翻译

Unit Four

1. For most parents, the decision to send children abroad for study is made after careful thinking. They will try to have everything worked out before their children leave.

2. Jack has only been working for three months, so, for lack of experience, he will have difficulty finishing the task alone.

3. As long as you specify what we are expected to do, we?ll try our best to help you get everything ready

4. Susan had thought she would adapt to life there soon, but she found later things were not so easy, and she began to feel homesick

5. Tension descended on these children when it was time for departure, since they didn?t know whether they could adapt to the life without parents. X Translation English to Chinese

1. 他们都是因为同样的原因赴美的---学会流利的英语、完成中学学业以及尽可能了解有关美国生活方式的方方面面

2. 对大多数学生来说,至少要经过6个月的精心筹划才能作出到国外学习的决定

3. “对我来说,”17岁的格洛里亚·马卡托说: “学会讲英语及体验这种经历比从美国政府那里拿到一张证书更为重要。”

4. 甚至那些计划只在美国完成两个学期中学课程的年轻学生也很难找到接待家庭。 很少有学生在到达这个国家时,就把一切细节都安排妥贴了的。

5. 学生们在等待美国国内班机把他们带到在美国的临时家庭时也会觉得紧张。从那以后,每个人都得自己照料自己了。

Unit FIVESection A

1. My father is so forgetful that he is always looking for his keys.

2. Nothing more was heard from him so that we began to wonder if he was still alive

3. It is not unusual for the scientist to go to bed at two or three in the morning

4. The man bent down and picked up the book from the floor

5. Leaning her head on her husband?s shoulder, Rebecca began to cry

1. 她做家庭作业时,脚搁在前面的长凳上,计算机嗒嗒地跳出几何题的答案。 我看着那包已抽了一半、她随意扔在紧靠手边处的骆驼牌香烟

2. 我还记得那鲜红的烟丝罐头,上面有一张维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王的图片,他身穿黑色燕尾服、手拿一支手杖

3. 烟草业,再加上好来坞电影——影片中的男女主角都是老烟鬼——把像我父亲那样的人完完全全争取了过去, 他们无可救药地抽烟上了瘾。

4. 久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地削弱了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地

5. 抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱怨抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。 Unit SIX Section A

1. 最重要的是,一旦确立了目标,你就要以极大的决心去为之努力。

2. 从严格意义上来说,许多医学院的学生是在为他们的父母而学习

3. 老实说,老师们也有很大压力

4. 换句话说,问题在于整个社会

5. 显然,电视有优点也有缺点。

1. She was very guilty about having misunderstood her best friend

2. Her good looks and elegant manners are very attractive.

3. Obviously, he takes it for granted that his educational background and work experience are surely impressive. But actually they are not.

4. By quoting from a well-known art critic, he tried to add a bit of self-confidence to his talents.

5. Every student has his or her characteristic qualities, such as friendliness or reserve, plainness or charm. A teacher should not be prejudiced against any of them

1. 我一停止称自己为戴比,我就对自己感到比较舒服了······ 而且其他人也开始更认真地对待我了。

2. 不管是好是歹,诸如友好或拘谨,相貌平常或富有魅力等特征已经由你的名字暗示出来,并传达给别人,甚至是在他们见到你之前。

3. 名字已成为特定形象的组成部分, 任何一个被称为“相貌平常的珍妮”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。

4. 虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都有对名字产生固定看法的毛病

5. 一个与之配套的研究表明:女孩受同龄人欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系。虽然对男孩来说这种关系不太明显

Unit seven Section A

1. The doctor recommends that those stressed people should try some new, interesting and challenging things in order to give their negative feelings an outlet.

2. The teacher gives more homework to the student who has bad grades, instead of allowing him to cut that down.

3. Although I?ve delegated many tasks to other people, I?m still afraid that I won?t be able to finish the plan before the April 1 deadline.

4. From a doctor?s viewpoint, the hotter-tempered people get, the more likely they are to lose control. Consequently, they tend to suffer from heart diseases.

5. A teacher?s priorities include exciting students? interests and stimulating their creativity.

1. 如果你常常生气、心烦意乱、情绪激动,好像你生活中的压力正在快速加剧并变得失去控制,那么你可能是在损害你的心脏了

2. 多年来,他一直是一个“热核反应堆式的人”。 表面上,他显得沉着、冷静和泰然自若,但他内心深处的压力使他筋疲力尽。

3. 如果你生气超过5分钟——如果你生闷气, 没有安全的发泄渠道的话——你就必须弄清你生气源自何处。

4. “你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分,”他说。 “在你人生道路上停下来,对自己说:?我要把指南针拿出来,弄明白自己需要干什么。?”

5. 根据埃利奥特的观点,控制压力的另一关键因素是“要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西---比如经济以及政客们”。

Unit eight Section A

1. As well as some advice, he gave me a certain amount of money to start a small business. So now I want to render help to others with the money I?ve accumulated.

2. According to an informal poll, most people hope the working hours will be reduced, because they?ve realized that there is a lot more to life than a job.

3. These artists devoted all their lives to art, and made great contributions to the artistic field.

4. At the weekly meeting, everyone must confine his remarks to the subject

5. If only I hadn?t said those silly words! I was too young to distinguish right from wrong

1. 这份调查报告揭示了我根据在梅肯和罗宾斯学生寄宿中心对学生进行的非正式民意调查所的结果: 学生们认为如果某种东西 (不管它是何物) 没有实际的经济意义,你不能把它当酒喝、当烟抽、当钱花,那么 “它” 就简直毫无价值。

2. 如今人们对当教师、社会服务和人文学科、还有种族和妇女研究的兴趣都处于低潮。 另一方面,攻读商科、工程学及计算机科学的学生人数却在迅速增加。

3. 但是我们为什么不能两全其美呢! 我们能不能教会人们既懂得谋生, 又懂得去成就一番事业?

4. 这就是年龄和成熟带给人的诠悟。大多数年龄约在30至50岁之间的人都会最终得出一个必然的结论,即他们不应该仅仅是为某个公司、某个政府机构或任何其他单位服务。

5. 我们希望我们的教育工作者能满足学生对职业教育的渴求,但与此同时,我们也要确保学生能为他们认识到自己短视的那一天作好准备。 Unit NINESection A

1. Success calls for non-stop efforts. So Xiao Wang often worked until very late at night in the hope of keeping pace with the latest developments in computer technology.

2. They eventually fulfilled their pledges to work for the freedom of their country at the expense of their lives.

3. Considering that Peter?s plan didn?t hold water, the president abandoned it in favor of Tom?s idea over all the others?.

4. As there wasn?t plenty of scope for young people at this company, Xiao Li quitted her job. In the meantime, she began to apply to an American university, aiming to study abroad.

5. Lucy?s terrible references to the new leadership will probably change her treatment here. In other words, her comments will probably end the preferential treatment she has been getting at our company.

1. 对我们这些移民来说,这一议案只不过是正式批准一项美国工业界已秘密地执行了近40年的政策而已—即从第三世界窃取人才的政策。

2. 在独立后的时代里,当每一样舶来货都被认为含有殖民主义的毒素的时候,我们谈论的是家庭小工业和经济帝国主义。

3. 换句话说,从这个法规获益的不是移民,而是如果没有了这项法案就会陷于瘫痪的美国工业界。

4. 因为印度技术学院无法培养足够的毕业生去满足这些需求。 现在,每一个街角都引人注目地竖着私人学校的招生广告牌,这些学校可以颁发电脑编程证书。

5. 印度的人口最近已达到10亿,但是国内的供水、交通和保健体系却正在迅速地分崩离析; 它的公民们呼吸着对他们有很大危害的、被污染了的空气。

Unit TENSection A

1. People dressed themselves decently and flocked to the square for the celebration.

2. The handful of soldiers fought bravely against the enemies and died heroic deaths.

3. In the accident, over three hundred people were buried underneath the wreckage waiting to be rescued.

4. She endured all kinds of hardships on the journey; nothing could keep her from finding her lost daughter.

5. Don?t get mixed up with that gang. They have committed many crimes in broad daylight.

1. 在1940年的炎夏和早秋的一个个夜晚,有一个深沉而平稳的声音飞越大西洋,从英国传到美国,讲述着英国在德国轰炸机轮番进攻下为生存而进行的战斗。

2. 他的声音里表达了一种为这个古老城市遭受的苦难而感到的悲痛,同时还传递着一种信心——一种相信无论要去忍受什么样的苦难伦敦也将巍然屹立的信念。

3. 伦敦的苦难实际上开始于九月的第一个星期, 那时希特勒最终确信英国人不打算投降。

4. 雷达警报器在尖叫, 救护车从一个充满痛苦的地方向另一个充满痛苦的地方飞速行驶, 而消防队员则每时每刻面对的是熊熊火焰。

5. 默罗知道英国的命运取决于这些人的决心:商店里和马路上的人们、酒店里喝酒的男人们、家庭妇女们、那些在屋顶上监视着火情的人们、那些有无数困难而痛苦的事情要做的人们。

篇三:被国人误捧的10个洋品牌的真面目,每一个面纱下都有让人心寒的真相!!

星巴克

雅斯培·昆德在《公司精神》一书中讨论星巴克品牌时用了“咖啡宗教”这个词。他认为星巴克的“咖啡宗教”是由具有大致相同的人生情调、社会身份的人组成的一个共同体。星巴克主席兼CEO霍华德·舒尔茨说:“我们追求的不是最大限度的销售规模。我们试图让我们的顾客体会品味咖啡时的浪漫。”他们的这一说法在中国得到了最好的体现:最黄金的地段,最讲究情调的顾客,一派小资心仪的浪漫优雅。

但2006年起发博客请星巴克退出故宫的央视主持人芮成钢却认为:在西方人的普遍观念中,星巴克是“不登大雅之堂的饮食文化的代表符号”,影视作品中也常拿“遍地都是星巴克”、“星巴克开到白宫”等语言开涮。在美国,星巴克遍布超市、商尝闹市区,星巴克的绿色美人鱼标志的出现频率,比麦当劳的大M还高。在市中心任何一条路上开车,几百米之内都能看到一个星巴克。有美国朋友开玩笑说:失火的时候美国消防队队员让马路这边的星巴克顾客撤退,撤退到哪里?马路对面的另一家星巴克。因为,50米之外或是马路对面肯定会有另一家星巴克。在美国的一个机场的候机大厅里,有调侃似的一个标语:最后一家星巴克。在美国只卖4美元的星巴克,怎么可能要求它高档、优雅?

星巴克在美国是很物美价廉的大众饮料,算是咖啡中的快餐,但移民到了中国,却成了时尚、优雅情调的元素之一。性质完全被改变。中国的星巴克消费者们甚至不再去关心口感、价格、分量、质量这些原本最直接的咖啡要素,而更关注在星巴克所体验的情调。如果说,星巴克在美国是卖咖啡,转到中国来,却成了销售情调和文化。

芝华士

在国外,威士忌被认为是一种老头子酒,很难想象,会有大学生的毕业派对选择威士忌。事实上,当芝华士在1992年大规模进军中国时,消费人群定位和所有洋酒品牌一样:成功人士。但中国的成功人士并没给芝华士带来销售上的成功。(转载自:www.dXf5.cOm 东星资源网:50岁移民美国)

但现在,芝华士已经成为中国第一大威士忌品牌,而中国也成为芝华士最大的市场,销量超过美国和欧洲。在苏格兰爱丁堡著名的威士忌中心,芝华士在数百种威士忌品牌中毫不起眼,许多英国人也是到了中国才知道这个来自苏格兰威士忌品牌。但在中国,芝华士已成为威士忌的代名词了。在酒吧,你叫一杯“威士忌加冰”,服务生会想也不想地送上一杯芝华士。

芝华士的全球策略是“芝华士生活”,就像那个著名的广告:舒缓歌声中,几个貌似成功但并不年轻的男人开怀地在冰山上钓鱼。但芝华士的中国生活属于光怪陆离的夜店,属于激情四射的舞姿,属于夜晚,属于中国年轻人。

“我们的目标消费群体是年轻人:思想更开放,能接受新的品牌。”负责芝华士整合营销战略的TEQUILA公关公司中国总经理大卫·亨特(David Hunt)说,“他们看到国外的派对生活,他们很想体验这种生活方式。”2004年,苏格兰威士忌虽全球销量只增长了2%,但在中国的销量却增长了 170%。一种本应属于成功人士的酒却在未算成功的年轻人那里大获成功,这真是个讽刺。

哈根达斯

一个失恋的女孩买了一盒哈根达斯,悲伤地想爱人不见了,只剩她一个人“独自享用这美丽而昂贵的食物”——安妮宝贝写出了小资们的心声。有广告人说,哈根达斯可能不是世界上最好的冰淇淋,但可能是最会卖概念的冰淇淋品牌。“爱我,就带我去吃哈根达斯”,使哈根

达斯因爱而贵。

其实,哈根达斯并不像想象的那样矜贵,在国际航班上哈根达斯是免费的,而且还不大有人吃。一个留学生去了美国才发现,在中国被当成奢侈品的哈根达斯在其发源地美国是个极普通的品牌,就如同和路雪之于中国,主要在超市和自动售货机售卖,很少有专门店,很多美国人听都没听过;售价也很平民,国内卖78元的家庭装在美国只卖2.99美元,“与一堆杂七杂八的我没有听说过的牌子的冰淇淋推推搡搡地挤在橱窗后面,如同遭遇战乱沦落风尘的宫女”,这位留学生这样描述道。

哈根达斯在中国走高端路线,只选择在大城市的繁华地段开店。以至于有没有哈根达斯成了衡量一个城市时尚与否的标志,一些城市的市长甚至呼吁哈根达斯的进驻。因为没有星巴克、哈根达斯和宜家,广州一度被认为不时尚。2000年,哈根达斯在广州的第一家店开张,特意请了当时最红的谢霆锋来剪彩,媒体和市民们很为广州“终于”有了哈根达斯而兴奋。 Pasta

三个独身甚久的中国女人聚一起做饭,商量好了大家各出一道菜,半小时过去了,端出来三碗意粉。世界上再没有比意粉更好吃的食物了,加菲猫说。但对一个对饮食稍稍有讲究的人士而言,再没有比意粉更乏味的食物了。

拿最常见的“肉酱意粉”来说,过去是穷人食品,买不起大块的上等牛排,只能买些肥瘦不均、五花三道的牛腹肉,放上番茄煮熟,炖成一触即烂的肉泥,大勺地浇在煮熟的意粉上,是意大利引车卖浆者果腹的“江湖菜”。

英国帅厨Jamie Oliver曾在电视上教人做正宗的“肉酱意粉”,选用了上好牛肉,这样奢侈的犯罪,搁在300年前,无论穷人富人,估计都得气死。

在西方,一个刚刚大学毕业的单身汉,每日的自做食谱一定离不开Pasta。一大锅水煮好各式意粉,浇上超市里买回来的酱或自己炒的酱,早午晚餐就此打发,比什么三文治汉堡包精致多了。意粉于西方人之意义,如同方便面之于东方人。

为什么无论中西,横亘欧亚,面条几乎成为古往今来统一性最强的一种主食呢?众口一词的“简单”是唯一答案。在中国,因有村上春树等一干无聊人士之推动,庸常的意粉被贴以“孤独”、“小资”等标签,因而变得五迷三道起来。

至于广东人或香港人发明的诸如黑椒牛柳炒意粉、木瓜肉酱意粉,对不起,它们已经是中餐了。

IKEA

1998年进入上海,1999年进入北京,2005年进入广州的IKEA家居,以其DIY的设计风格及昂贵的售价,一时成为白领与小资理想的高端家居品牌。而美国人的评论是“cheap IKEA”,他们买家具就像买衣服,好看就买,买来就用,腻了就换,许多家具的命运不是被换、被卖就是被扔。

是什么导致了这种误读?“一是收入水平有差异,二是消费习惯不同。”IKEA家居广州店市场经理沈雁说,在欧美,IKEA是价格最低的家居品牌,从全球来看,消费者的收入水平处在中等。以广州为例,普通家庭平均月收入是四五千元,而来宜家来消费的,60%以上月收入在8000元以上。“最早进中国时价格处在高位,这几年做了很大的调整,降了半价甚至更低,但仍处于中上水平”。但沈雁也发现,五一黄金周中,一些师奶也开始进IKEA,“这

说明我们正和普通大众,也就是我们的目标客户慢慢接近”。

“中国人和西方人对家的感觉不一样”,沈雁分析,欧美人觉得家具不是耐用品,而是经常可以随兴趣和需求随时更换的快速消费品,“他们重外观和功能,轻材质,一年逛好几次家具店,经常换些小家具,以保持新鲜感。”而中国人经常是一次性装修一次性消费,尤其注重材质,还要求一件家具能传几代人。

为了压力身段,IKEA把亚洲总部从新加坡移到上海,并加大了本土化采购的力度,因此节约出来的成本制造出降价空间。另外,在居民小区间派发免费的《美好家居指南》和会员卡,在卖场为顾客提供免费家居布置解决方案,也是IKEA拉近与普通大众距离的一种策略。

依云水

当被问道“喝点什么”的时候,很多人习惯淡淡地说一句:“我只要依云水。”声音里有掩饰不住的优越感。

一个依云迷一个月在餐厅、酒吧、家中、外出等饮水上的投入近千元,她认为只有这种精美的水才能与自己的服饰搭配;一个注重细节的女人每天用依云水洗脸,她认为精致的女人不仅要用CD香水,更应该把自己的每一个毛细孔都照顾到最好。依云水似乎成为了中国人的时尚指标之一,好玩的是外国人看待依云水,却只相当于我们对待农夫山泉。

很多人觉得依云水是玩时尚、玩奢侈,这是一种误解,如果是这样它很快就会过时,会被更新潮的东西取代。

法国葡萄酒

“路易十三”是法国波旁王朝的建立者,也是法国陈化期超过50年的顶级白兰地酒,在国内一瓶要上万元。同样以葡萄酿制,同样是法国顶级品牌,同样只给少数人刺激的是波尔多葡萄酒。法国出产的葡萄酒被视为对全世界所有的高质量葡萄酒进行衡量的标准。

在国外,只有少数人可以享受葡萄酒的刺激,而大多数的人只能喝啤酒。在国外,有着无数的文人墨客赞美葡萄洒的雍容华贵。与法国的香水和时装一样,葡萄酒也象征着法兰西式的浪漫情调与贵族气质。

但一切贵族式的浪漫都会被中国的餐饮文化所过滤。葡萄酒与所有用于饭局的酒都是一样的,唯一不同的只是颜色比较红而已。就像拿着空瓶酩酊大醉的傅彪,没有人知道他瓶子里装的不是65度的二锅头。

张裕葡萄酒某销售经理称,目前国外品牌的葡萄酒在中国只有极少数的市场份额,而且其中不乏赝品。

为了适应中国消费者的普遍需求,葡萄酒在中国走了一条大众消费的路线。现在市场上我们可以找到十几块钱一瓶的葡萄酒。对于葡萄酒这一纯粹的舶来品,其贵族气质在中国已经荡然无存。

有意思的是,在大多数外国平民品牌进入中国变成中产甚至高档品牌的情况下,葡萄酒走了一条相反的路。相关机构调研显示,至2010年,全球葡萄酒消费增长势头最强劲的国家依然为中国,增长率将达35.91%。在中国,贵族和平民之间的转化是很容易的。 《ELLE》杂志

买《ELLE》的读者认为自己优雅,看不上《COSOMO》的女孩幼稚、功利与虚荣;买《Vogue》的人又看不上《ELLE》,认为《ELLE》女人苍白、没头脑与小家子气,其实她们都是同一群人:在中国,买《OK!》《HELLO》的,与买《Vanity Fair》的,是同一类人,买《FHM》杂志的,同时也买《Esquire》与《GQ》,反正如同《ELLE》前编辑总监孙哲所言,中国只有两类人,穷人和刚富起来的人。

中国本来看杂志的人就少,有消费力的读者就更少。出版人洪晃曾开玩笑地将版权合作的杂志称为“国际大户人家的中国养女”,事实上,这些面目不一的养女们目的只有一个:及早出嫁。一本办给卡车司机与建筑工人看的《FHM》到了中国,变身《男人装》,突然就“雅痞”起来,主编时时就“中产阶级”与“后现代主义”高谈阔论。两本版权合作的少女类杂志《SENVENTEEN青春一族》和《COSMOGIRL娇点》,本来是给高中生和低年级大学生看的,但在中国,为了赢得广告客户,一个劲地把读者年龄往上拔。现在一个消失,一个已经沦为彻底的少妇读物。所以,在中国杂志摊上,辨认任何一本时尚杂志都极其困难:从封面到内容,从主题到趣味,它们都大同小异。有人说,随便找几本中国时尚杂志,撕掉封面,打乱后糅合成一本新杂志,主编自己都认不出这些页码各自来自哪本杂志。

雪茄

对于烟草的属性,有一个很著名的比喻:将香烟、雪茄和烟斗,分别比作妓女、情人和老婆。由于可以随便请人抽香烟,所以将香烟比喻为妓女;因为很少有人在自己的家里抽雪茄,并且也不喜欢主动将自己的雪茄与其他人分享,所以将雪茄比喻为情人;由于抽烟斗需要很多清理工具,以及一段相对来说较长的安静时间,所以比喻为老婆。

中国人对雪茄的感情大抵如此。珠三角曾出现水货大量泛滥,无非就是为国人的炫耀心态服务。3年前,雪茄专营店“古巴雪茄”(La Casa Del Habano)在广州白天鹅宾馆商场开了分店,从1万支卖到3万支。尽管势头良好,他们还是在今年5月请到古巴大师级的卷烟工匠,现场演示一支雪茄的诞生,“我们想引导消费人群走向高质量的生活享受。”经理李先生说。一支古巴雪茄的价格在100元到400元,较贵的一种Cohiba,在150元到400 元之间。偶尔消费一支不是难事,将抽雪茄养成习惯却需要财力和品位的支撑。大卫·杜夫雪茄在上海的经销商将中国的“中产阶层”界定为年收入10万—15万元。这是一个相当小康的群体,但不是雪茄的消费群体,目前中国能够整年消费雪茄的只属于富豪级别。古巴雪茄的目标消费层是30—50岁事业成功的商务人士,年收入在100万元以上,这仅与美国中产阶层的收入相当。“很多人知道雪茄,但不知道怎么享受。”抽一支雪茄最少也要25分钟,不仅花钱,也要愿意花这个时间。

真正懂得享受雪茄的人中流传的是另一个段子:好的古巴雪茄都是在处女的大腿上卷出来的。雪茄的制作是极为细致的手工活,少女们以腿为桌谋生,却成为抽雪茄时最美妙的幻想。在古巴,60%—70%的男性都抽雪茄,这是普通民众日常生活中不可或缺的一部分。这些中国人眼里的奢侈品,不过是另一个社会主义国家的重要创汇产品罢了。

高尔夫球

1984年,中国内地第一个国际标准高尔夫球场——广东中山温泉高尔夫球会成立,20多年来高尔夫运动几乎是跌跌撞撞地前行。2006年秋天,北京大学、厦门大学和上海财大更成为大学高尔夫风波的主角,有人质疑,这是在教育资源分配不平背景下,“奢侈运动”入侵校园,殊不知,高尔夫就像舞龙、舞狮、棒球、形体、街舞、跆拳道一样,不过是项新运动技能的学习,可为大学生日后就业增加含金量。

“高尔夫既不是贵族运动,也不是平民运动,它是一种健康运动,是一种礼仪,一种素质和一种审美、生活准则”,“2006全明星高尔夫大赛”组委会副主任张秦说,曾经有个海南的企业老板热推“99元就能打高尔夫球”的项目,这是走了一个平民化和贵族化对撞的极端。过去也有人认为网球是贵族运动,但现在几乎所有大学都有了网球场,高尔夫与贵族运动无关,却与培养礼仪有关。

标签:美国 移民 50岁怎么办移民 2017美国移民50万