当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 黑板报 > 正文

新中国的歌 [新中国之歌(节选)]

时间:2019-02-16 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  巴勃鲁?聂鲁达(PabloNeruda,1904-1973),智利诗人。生于帕拉尔城。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。曾当选世界和平理事会理事,获斯大林国际和平奖金。1952年回国,1957年任智利作家协会主席。聂鲁达于1971年荣获诺贝尔文学奖。
  
  中国啊,长久以来,我们看到的你的形象,
  只是西方人故意为他们自己描绘的:
  你是一个满脸皱纹的老妇,
  永远的贫困,
  一只空了的饭碗,
  在一座古庙门口。
  从前,在旧中国,
  鲜血涂在墙上,
  各国的兵士,出出进进,
  他们抢劫你,好像走进一所没有主人的房屋。
  你给世界散放着尘土和茶叶的
  混合的奇异气息。
  你站在庙宇门口,拿着空碗,
  用你的衰老的眼光注视着我们。
  在布宜诺斯?艾利斯,出售着你的肖像,
  那是为“有教养的”太太们特别绘制的。
  可是在一些会议上,你的奇妙的语音,
  忽然像长久埋藏的光,一刹那出现。
  谁都一知半解地知道一些你的历朝历代,
  他们抿着嘴唇说着“明朝”,或者“瓷器”,
  好像嘴里含着一颗杨梅那样。
  他们要叫我们相信,
  你是一片无人的土地,一个这样的国家:
  在那儿只有清风吹进古庙,
  呜咽低吟,传入山林。
  他们要叫我们相信,
  你在沉睡,
  做着永远不醒的梦。
  你是个“神秘之国”,
  无法理解,深奥玄妙,
  一个乞食的母亲,穿着褴褛的绫锦。
  但是,从你的每一个港口,
  驶出了一艘一艘满载货物的船只;
  而冒险家们也从那儿偷偷进来,
  争夺你的卖身契,
  你的矿产,大理石,
  接着他们施展阴谋,
  残酷地剥削,榨取,
  巨大的船只将你血汗骨髓捆载而去。
  但是世界发生了巨变。
  你的过去的那幅肖像已经完全不正确。
  你的衰老的庄严是美丽的,
  但已经不能满足我们。
  那苏维埃的旗帜在风中飞扬,
  受着炮火硝烟的亲吻。
  真理深入人心。
  啊,中国,我们需要你,
  越过重洋的阻隔,
  我们希望听到你土地上的风的歌唱,
  现在,它不再在旷野的道路上低吟。
  
  毛泽东出现在中国的
  纵横辽阔的
  遭受无数次灾难的土地上,
  我们看见他的肩膀,
  沐浴在黎明的阳光里。
  从遥远的美洲,
  我们的人民倾听着
  每一个海浪的声音,
  他们看见那坚定的领袖昂起头,
  他的脚步走向着北方,
  直达延安,他的衣服上满是尘土,
  他庄严地前进。
  从那时起,我们看见
  中国的荒凉土地上
  崛起了千百万人民,
  青年和老人,
  他们发出天真的微笑。
  我们看见了生命。
  你不再是那古老的土地,
  你不再是那水边的明月,
  照在幽灵似的古代建筑的废墟上。
  每一块岩石后面伏着一个人。
  每一个人手里一支枪。
  你的人民虽然吃着野草,
  没粮没水,但是夜以继日地工作,
  为了使黎明诞生。
  你既不神秘,也不是天朝的翠玉,
  你就像我们一样,是纯洁朴素的人民,
  有的穿着鞋,有的赤着脚,
  农民和士兵,从四面八方起来,
  保卫自己的神圣权利,我们看见
  他们的面容跟我们的一样,
  他们的使用铁器的勤劳的手,
  也跟我们的一样,
  我们看见他们行进在大道上。
  你们的名字跟我们的一样,
  虽然你们的是单音,
  但它们跟各处人民的名字一样朴素。
  你们的步伐一致,方向相同,
  和毛泽东一起前进,
  越过沙漠,越过雪地,
  卫护着我们共同的春天的萌芽。
  那高大的巨人逐渐长大,
  无边无际的稻田,土地,建筑,
  它引起了全世界人民的注目:
  “你怎么长得这样快,我的兄弟!”
  但是敌人也在望着你们。
  在纽约,在伦敦,在阴暗的银行里。
  人们的口袋被鲜血喂肥。
  
  他们恐惧,他们议论,他们猜疑:“这是谁?”
  那镇静的巨人不回答,他了望着
  广大的坚实的土地,
  一只手消灭了悲伤和苦难,
  一只手抱着明天的红色麦穗。
  他了望着大地所生的一切,
  他的脸上容光焕发,
  展开一个微笑,像和风吹拂麦浪似地荡漾,
  像金色的星星在英雄所流的鲜血里闪光,
  你们的国旗在天空飘扬。
  现在,全世界人民都清楚看见,
  你的广大的国土已经团结统一,
  你像飓风一般迅猛有力,满含警告。
  你的利斧砍向罪恶,胜利的光
  刺向老奸巨猾的敌人。
  你,共和国,伸出
  有力的手臂拥抱整个领土,
  为你的永久和平奠基!
  海外的匪帮
  遭到了他们应有的惩罚,
  他们逃跑之后又去捆绑台湾,
  去喂养那蝎子的巢穴。
  他们又跑到朝鲜,制造流血,
  悲惨,痛苦,破坏,这是他们惯做的勾当:
  墙倒屋塌,妇女惨死。
  但是,突然有一天,
  来到了你的坚强无比的志愿军,
  为了人类的神圣的友谊执行他们的任务。
  从海洋到海洋,从平原到雪山,
  世界各民族一起望着你,啊,中国!
  他们说:“我们当中出现了一个多么坚强的兄
  弟啊!”
  美洲人民在田沟里弯腰耕作,
  炽热的机器控制着,包围着他们。
  热带的贫苦人民,玻利维亚的英勇矿工,
  宽广的巴西土地上的工人,
  还有巴塔冈尼亚的牧羊人,
  他们都注视着你,人民的中国,他们都向你
  致敬,
  我和他们一起,把这个吻送向你的前额。
  你再也不是过去那幅特别为我们而描绘的
  图画,
  你的形象再也不是古庙旁的一个贫苦老妇,
  而是一个强壮的为人民所热爱的女英雄,
  一只手握着胜利的武器,
  一只手怀抱一束新月形的谷穗,
  在你的头顶上,
  闪烁着那颗各民族所共同的星星。
  
  袁水拍译
  (选自诗集《歌唱新中国》,作家出版社1958年版)

标签:节选 之歌 新中国