当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 评论 > 正文

双语教学是什么意思_大学双语教学现状及对策分析

时间:2019-01-08 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  摘 要 双语教学是高校教育的方向之一,从2001国家提出双语教学目标至今,双语教学发展仍很缓慢。从大学双语教学的现状入手,深入浅出地分析形成这些现状的原因及困难,并提出解决的对策,以供参考。
  关键词 高等教育;双语教学;双语教材
  中图分类号:H319 文献标识码:B 文章编号:1671-489X(2012)06-0079-02
  Current Situation of College Bilingual Education and Analysis of Its Countermeasure//Meng Xiaohui
  Abstract Bilingual education is the educational tendency in colleges and universities. But it has been developing very slowly since our country set up the aim of bilingual education in 2001. This article starts with the situation of bilingual education in China. Then it analyzes the causes and difficulties of the situation. At last, it offers some solutions on how to solve these problems.
  Key words higher education; bilingual teaching; bilingual textbook
  Author’s address Xuzhou Kindergarten Teachers College, Xuzhou, Jiangsu, China 221004
  
  我国高等教育的改革方向之一是在大学课程设置中,逐步实现双语教学。这是教育现代化与全球一体化的要求,也是社会发展的必然趋势。有的观点认为:双语教学的目的是掌握某一学科的知识而不是单纯地提高英语水平 也就是说 双语教学不是讲授专业英语,而是用英语讲授专业课[1]。根据《朗曼应用语言学词典》的定义,双语教学是指在学校使用第二种语言或者外语进行各种学科的教学。包括:1)学校使用的一种不是学生在家使用的语言进行教学,这种模式称为侵入型双语教学;2)学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学,这种模式称为保持型双语教学;3)学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡性双语教学。在我国,主要是使用中文和目标语言(主要是英语)同时对学生进行学科教学。
  1 存在问题
  1.1 缺乏相应的双语教材
  教材是保证教学质量的前提,如果使用原版英语教材,的确能学到地道的英语表达及词汇等,但一般很难找到深浅相当的教材,不能符合教学大纲的要求。而且中国教材与外国教材在编写上存在思维差异的问题,比如中国教材重逻辑性的推理,而外国教材则主要是现状的呈现,重视实践性,这和中国学生的学习习惯不同,因此理解起来有较大难度。
  1.2 学校重视程度不够
  各高校普遍追求四六级考试的过关率,偏应试教育。而双语教学则重视的是学生的专业知识与英语的结合,重实际应用能力,这在实施过程中也会遇到许多的困难。
  1.3 师资队伍缺乏
  由于双语教学需要目标语言的使用,因此对教师英语水平的要求更高,除了丰富的专业知识外,还要具备良好的外语交流能力。而我国多数高校教师专业水平高,但英语口语表达能力不强,无法准确地表达专业知识和解答学生问题。普通英语教师不具备专业知识也不能胜任。
  1.4 非英语专业学生英语水平参差不齐
  非英语专业的学生,有的英语水平已达到四六级水平,但有好多达不到,而且听说能力较弱
  1.5 教学方法过于陈旧
  虽然使用了多媒体教学技术,多媒体的优势并没有最大限度地发挥,有的教师只是将其当做原有粉笔与教鞭的替代品。
  1.6 课时有限,但进度不快
  双语教学中由于使用大量的外语,因此无论是教师和学生在语言输出和输入中,都比母语的速度要慢,因此也就带来进度较慢的问题,进度跟不上,教学计划将很难完成。
  2 相应对策
  2.1 教材的选择
  教材的选择上要突出重点,同时也要兼顾英语水平,如果定位不准就会出现专业知识偏易和英文表达过难的现象,这样双语教学就失去意义。要找到自己本专业的发展脉络,形成完整的组织系统,然后将其与英语教学结合起来,避免重复[2]。加强国际级的合作与交流,邀请外籍专家加入教材的编写过程,同时将最新的研究成果进行共享,必然会加速双语教学的发展。教师应根据自身专业的需要,对英文教材和原版教材进行分析,选择合适的中英文教材,以此来保证教学计划的完成。教学过程中要注重专业知识的讲解,即利用国际通用知识来讲解专业,促进专业向最先进的知识前沿靠近。培养学生用英文思考的能力,要有机地、合理地对学生进行双语输入。
  2.2 加快校本教材的研发
  由于不是每个专业都有相应的双语教材,因此要依据教学大纲,将英文材料与中文材料进行统编,形成适合的教材。仅仅选择原有的中文教材直接翻译是不现实的,而将英文教材直接拿来也不一定能适合教学大纲,因此要有所选择地将二者进行统编,同时聘请外籍专家和教师帮助编写。编写要有针对性,有中英文对照。研发校本课程中要精心挑选外国教材,对其基本内容和训练进行选择,同时也要充分利用已有的网络教材资源优势自编教材。挑选英文较好的中青年教师集中阅读原版英文教材,比较中国的教材和学生的思维习惯编写自己的教材,图文并茂。搞好中文教材的配套参考书工作,供学生参考学习。
  另外比较重要的一点是每个专业务必编写配套的专业词汇教材,由于初学者对词汇不熟悉,这就会对以后的理解带来极大的影响。因此要提前将常用的专业词汇编辑成册,供学生学习。
  2.3 师资力量的选择
  随着祖国经济建设的飞速发展,海外学子纷纷归来,这能极大地补充师资队伍,因此,进行双语教学的人最好是有出国经历的教师。因为这些教师常年沉浸在外语环境中,口语一般较流利,而且他们的专业知识一般比较扎实,所以要对这部分优秀资源充分利用[3]。聘请外籍教师来上课,也是一种不错的选择,在外籍教师上课时培养自己的双语教师,选派该专业中英文较好的青年教师做好外教的助教。
  2.4 增加本专业相关的英文材料阅读量
  要让学生明白双语教学的重要性,会使他们终身受益。我国培养的是具有良好学科专业知识和国际竞争力的复合型人才,而且学生对英语的学习重视程度较以往也有所加强,大多数学生都认为自己的英语急需提高,而且以后的工作中,英语的使用会更加频繁,所以都愿意投入该教学体系中。在教学过程中,教师应该指导学生进行专业知识的查找和阅读。
  2.5 采用现代教学方法,研究教学教法
  教师首先要对英文教材进行充分理解,然后要采用行之有效的方法将其传授给学生。这就要求教师仔细研究教学教法,在教学中要及时不断地创建英语氛围。采用幻灯片等形式有利于教师充分地讲清知识的内涵和外延,提高学生学习的积极性。同时要加强课堂练习。课堂练习是课堂中必不可少的一部分,要将英文试题在投影或其他形式的展板中做好示范,给学生一个模式供参考,这样能极有效地提高正确率。同时对英文定义、公式的背诵与默写也要采用英文的形式进行。在各门专业课中要加强他们之间的逻辑性,积极开展双向交流活动。
  同时要注意采用以下几种现代教学方法
  1)小组讨论学习。将学生分成小组,引导学生就某一目标展开讨论,然后以竞赛的方式汇报讨论结果,让学生锻炼自己的口语思维能力和表达能力。
  2)多媒体辅助教学。多媒体的使用不能仅是黑板和录音机的简单代替,要真正体现它的价值,如视频、网络、社区等学生喜闻乐见的方式。
  3)小班化教学。上课形式最好采用小班授课制,以此来保证师生间信息传递的准确性,建议一个班不超过25人。
  4)分层次教学。对于水平不等的学生将其分组为不同层次,进行不同水平的教学。对各个层次小组的要求也不一样。通过分层教学,实现因材施教的教学方法,使各个层次阶段的学生都有所提升。
  5)采用全英文授课。教学过程中,确立讲授重点,突出难点,将学生比较容易理解的东西留给学生课外研究,学生通过对浅显知识的理解而打好基础。接下来通过实际英文的教学,培养学生英文口头语和书面语的使用能力。笔者建议上课时使用全英文讲授,如果两种语言交替使用反而会影响课程的整体性和连贯性,而且上课进度会受到影响。同时加强与学生的英文互动,这要求学生提前预习,对学生的考试考查也采用全英文的形式,同时在实习期间的讲解、报告、日记等也是采用英文的形式撰写。教师应自主编写英文讲义、讲义词汇表、相关双语练习及课外补充材料。课件的制作充分利用网络资源优势,最大限度地获取最新的专业知识,生动地展现专业学科的特点和成果,大大提升教学效果。
  通过以上方法,逐步消除大学生对于外语表达的陌生感和羞涩感,使英语口语的使用逐渐变成自然的表达,为英语的学习创造良好的学习氛围,增加学生学习英语和专业知识的积极性。
  3 总结
  加入WTO后,中国在世界范围内的影响力与日俱增,为了适应世界经济一体化的需要,随着国际竞争压力的不断增加,我国的高等教育也要适应国际化发展趋势,要培养具有国际合作交流意识和竞争意识的人才,因此,应在各行各业培养具有英语素质的人才。同时,开展双语教学,有利于学生通过英文原版教材,了解到该专业领域最新的科研成果和发展阶段,达到本专业世界最前沿的水平,有利于提高学生的兴趣,有利于本专业的教师提高专业水平和外语水平。同时,双语教学有助于基础课改革,强调英语教学环境的创建,对我国的教材建设也是有帮助的。
  参考文献
  [1]黄国荣.双语教学得失谈[J].理论观察,2003(1):97-98.
  [2]陈财明.双语教学模式的探讨[J].黑龙江教育:高教研究与评估,2008(1):115-117.
  [3]张飞燕,高建良.工科院校本科专业课双语教学模式及实践[J].四川教育学院学报,2007,23(B10):31-33.

标签:对策 现状及 双语教学 分析