当前位置: 东星资源网 > 大学生 > 学习 > 正文

梵文的学习方法

时间:2017-03-07 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

梵文的学习方法

篇一:学习梵语发音的简易方法

学习梵语发音的简易方法——近似发音法

在梵文字母中,有两个和华语(汉语)中“噶(ㄍㄚ)”字的发音相同的字母,ka和ga,他们一个是清辅音,一个是浊辅音,在梵文的50个基本字母中,有20个是清浊辅音互相对应的,对于我们大多数(除藏族人以外)的华人来说,初学的时候很难分清清辅音与浊辅音的区别,这是因为在华语(汉语)系统的发音中根本没有清辅音与浊辅音的区别,而在藏语以及印欧语系的雅利安语族(梵语和巴利语同属雅利安语族)和斯拉夫语族中,清浊辅音的互相对应的情况可以说是比比皆是,假如我们学习藏语,首先要学习30个父音,然后再学4个母音,最后再学50个藏文化的梵字(佛教密咒专用文字),30个父音中第一个字母是ka,发音和华语(汉语)中“噶(ㄍㄚ)”相同,第二个字母是kha,发音和华语(汉语)中“喀(ㄎㄚ)相同,第三个字母是ga,奇怪,ga的发音也和华语(汉语)中“噶(ㄍㄚ)相同!汉族人不明白这两个“噶”有什么区别,而藏族人则能毫不费力的区分出它们的区别。

我们汉族人应该怎样去区分清辅音与浊辅音的区别呢?

根据我的经验,先采用一种“近似发音法”,用这种方法去读梵语,过一段时间之后,就会发现自己的发音有明显的提高,能够很容易的区分出清辅音和浊辅音的区别!

这种“近似发音法”是:

把 ka 和 ga 都读成“噶(ㄍㄚ)”、把 kha 和 gha 都读成“卡(ㄎㄚ)”、把 ca 和 ja 都读成“佳(ㄐ一ㄚ)”、把 cha 和 jha 都读成“恰(ㄑ一ㄚ)”、把 6a 和 7a 都读成“炸(ㄓㄚ)”、把 6ha 和 7ha 都读成“茶(ㄔㄚ)”、把 ta 和 da 都读成“达(ㄉㄚ)”、把 tha 和dha 都读成“它(ㄊㄚ)”、把 pa 和 ba 都读成“巴(ㄅㄚ)”、把 pha 和 bha 都读成“怕(ㄆㄚ)”、

篇二:梵文学习网站(补全版)

梵文学习网站

梵文教材(凡四种),德文|英文|中文,PDF

1、sanskrit教材,印度网站上的。英文版,质量很好。

2、德国 A.F.斯坦茨勒著 季羡林译 北京大学出版社1996年5月第1版。

3、A.F.斯坦茨勒 德文原本第9版 。

4、德国 A.F.斯坦茨勒著 季羡林译 段晴新订本 斯坦茨勒》指的是德国梵文学者Adolf Fridrich Stenzler编写的梵文教材Elementarbuch der

Sanskrit-Sprache: Grammatik, Texte,

W?rterbuch(《梵文基础读本:语法·课文·词汇》)。这本书自1869年在德国出版后,先后再版过18次,被一代又一代印度学、梵文学者传承了足足140年,成为世界范围内最受欢迎的梵文教材之一。正如段晴教授在本书最新中文修订版的《后记》中所说:

在德国,《斯坦茨勒》第一版诞生于1869年,在随后一百多年跨越三个世纪的时空里,这本并不厚的书不断再版,甚至无视人间的战争与和平(第十一版以及第十二版诞生于)1939和1943年间),

至1980年累计再版达十七次之多。梵文是印度古代的语言,纵然它凝结着人类一方文明的丰富而卓越的智慧,然而这门语言毕竟不具备太多现实的实际意义;

但是,这样一本教人学习梵文的书却在德国一传再传,经百年而不衰,其中之意境耐人寻味。

当年季羡林先生在德国哥廷根大学学习梵文时,这本教材就是他的第一本梵文书。此书最大的特点就是简明。它将梵文复杂到足以令人瞠目结舌的变化形式,以表格的形式清晰地呈现出来;同时,各语法条目间丝丝入扣、巧妙缜密的逻辑关系,又将它们完美地结合在了一起。熟读这薄薄一本小书,配合着词典和必要的参考资料,足以初步《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》这样的经典之作。季先生当年从德国回到北大后,于60年代开设了第一届梵文巴利文本科生班,使用的教材就是他老人家亲自编译、油印的《斯坦茨勒》。他非常喜欢这本教材,也鼓励学生们使用这本教材,作为梵文的入门书。因此,对中国的梵文学者而言,《斯坦茨勒》是必读教材。

《斯坦茨勒》附有大量的练习例句和阅读文选,都出自古印度的传世名著,句句箴言,篇篇经典。边学语法边翻译、朗读、背诵例句,获益无穷。

《斯坦茨勒》曾被译为世界多种文字。中文第一版是在1995年,由季先生的两位弟子——段晴教授和钱文忠教授,在当年油印本的基础上,重新校订、增补完成的。2005年起,段晴教授和她的高足范慕尤博士、叶少勇博士、萨尔吉博士等中国新一代梵学家,又根据该书的德文第十八次修订版,对中译本进行了全面的修订和增补,正待出版。与季先生一样,他们也非常推崇《斯坦茨勒》。

这里提供给大家的是《斯坦茨勒》1995年中文修订版,以及1902年德文第七版的相关链接。新的中文修订版已经完成,正在校对中,不久即将出版,届时广大学朋法友爱好者可到各大书店选购。

梵文学习网站还是比较多的。如:

等,其中最后一个网站上还有印度人的录音。

上面提到的段晴的讲课录音,在内学网上也有下载的。

线上也有一些站点,提供梵文资源.

这种书很难找啊!梵文学起来很难,据说只有季羡林称先生的弟子段晴先生得了真窍

2012.04.28农历四月初八 我的补充:

轻松学梵文

佛典宝库里以前找过一些网站:

Sanskrit Pronunciation Guide

梵 文

来自梵天的语言——梵语简介及其学习的意义

篇三:梵文学习网站

梵文学习网站

梵文教材(凡四种),德文|英文|中文,PDF

1、sanskrit教材,印度网站上的。英文版,质量很好。

2、德国 A.F.斯坦茨勒著 季羡林译 北京大学出版社1996年5月第1版。

3、A.F.斯坦茨勒 德文原本第9版 。

4、德国 A.F.斯坦茨勒著 季羡林译 段晴新订本 斯坦茨勒》指的是德国梵文学者Adolf Fridrich Stenzler编写的梵文教材Elementarbuch der Sanskrit-Sprache: Grammatik, Texte,

W?rterbuch(《梵文基础读本:语法·课文·词汇》)。这本书自1869年在德国出版后,先后再版过18次,被一代又一代印度学、梵文学者传承了足足140年,成为世界范围内最受欢迎的梵文教材之一。正如段晴教授在本书最新中文修订版的《后记》中所说:

在德国,《斯坦茨勒》第一版诞生于1869年,在随后一百多年跨越三个世纪的时空里,这本并不厚的书不断再版,甚至无视人间的战争与和平(第十一版以及第十二版诞生于)1939和1943年间),

至1980年累计再版达十七次之多。梵文是印度古代的语言,纵然它凝结着人类一方文明的丰富而卓越的智慧,然而这门语言毕竟不具备太多现实的实际意义;

但是,这样一本教人学习梵文的书却在德国一传再传,经百年而不衰,其中之意境耐人寻味。

当年季羡林先生在德国哥廷根大学学习梵文时,这本教材就是他的第一本梵文书。此书最大的特点就是简明。它将梵文复杂到足以令人瞠目结舌的变化形式,以表格的形式清晰地呈现出来;同时,各语法条目间丝丝入扣、巧妙缜密的逻辑关系,又将它们完美地结合在了一起。熟读这薄薄一本小书,配合着词典和必要的参考资料,足以初步阅读《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》这样的经典之作。季先生当年从德国回到北大后,于60年代开设了第一届梵文巴利文本科生班,使用的教材就是他老人家亲自编译、油印的《斯坦茨勒》。他非常喜欢这本教材,也鼓励学生们使用这本教材,作为梵文的入门书。因此,对中国的梵文学者而言,《斯坦茨勒》是必读教材。

《斯坦茨勒》附有大量的练习例句和阅读文选,都出自古印度的传世名著,句句箴言,篇篇经典。边学语法边翻译、朗读、背诵例句,获益无穷。

《斯坦茨勒》曾被译为世界多种文字。中文第一版是在1995年,由季先生的两位弟子——段晴教授和钱文忠教授,在当年油印本的基础上,重新校订、增补完成的。2005年起,段晴教授和她的高足范慕尤博士、叶少勇博士、萨尔吉博士等中国新一代梵学家,又根据该书的德文第十八次修订版,对中译本进行了全面的修订和增补,正待出版。与季先生一样,他们也非常推崇《斯坦茨勒》。

这里提供给大家的是《斯坦茨勒》1995年中文修订版,以及1902年德文第七版的相关链接。新的中文修订版已经完成,正在校对中,不久即将出版,届时广大学朋法友爱好者可到各大书店选购。

梵文学习网站还是比较多的。如:

等,其中最后一个网站上还有印度人的录音。

上面提到的段晴的讲课录音,在内学网上也有下载的。

线上也有一些站点,提供梵文资源.

这种书很难找啊!梵文学起来很难,据说只有季羡林称先生的弟子段晴先生得了真窍

--

普贤菩萨十大愿王:

一者礼敬诸佛。二者称赞如来。

三者广修供养。四者忏悔业障。

五者随喜功德。六者请转法轮。

七者请佛住世。八者常随佛学。

九者恒顺众生。十者普皆回向。

篇四:梵文学习书籍

梵文学习书籍

《同文韵统》 新文丰出版公司

《梵文字帖》 青海教育出版社(简体字)

《兰扎字帖》 (简体字)

《瓦德字帖》 (简体字)

《梵字悉昙入门》 全佛出版社

《简易学梵字 (基础篇)》【附CD】 全佛出版社

《简易学梵字 (进阶篇)》【附CD】 全佛出版社

《梵文字典》 常青树出版社

《藏文梵字入门》 嘉丰出版公司

《兰札体梵字入门》 嘉丰出版公司

《城体梵字入门》 嘉丰出版公司

《佛菩萨种子字书写手帖 (一般用)》 全佛出版社

《佛菩萨种子字书写手帖 (书法用)》 全佛出版社

《梵字练习本(一般用)》 全佛出版社

《梵字练习本(书法用)》 全佛出版社

《梵字悉昙习字帖》 弥勒出版社 现代佛学大系:21

《悉昙经传》 新文丰出版公司

《景佑天竺字源》巴蜀书社 佛藏辑要第32册

《悉昙字记》(1卷)【唐 智广撰】 大正藏:54

《梵语千字文》(1卷)【唐 义净撰】 大正藏:54

《梵语千字文》(1卷)【唐 义净撰】 大正藏:54

《唐梵文字》(1卷)【唐 全真集】 大正藏:54

《梵语杂名》(1卷)【唐 礼言集】 大正藏:54

《唐梵两语双对集》(1卷)【唐 僧怛多蘖多.波罗瞿那弥舍沙集】 大正藏:54

《梵字悉昙字母释义》(1卷)【日本 空海撰】 大正藏:84

《悉昙藏》(8卷)【日本 安然撰】 大正藏:84

《悉昙十二例(》1卷)【日本 安然记】 大正藏:84

《悉昙略记》(1卷)【日本 玄昭撰】 大正藏:84

《悉昙集记》(3卷)【日本 淳佑集】 大正藏:84

《悉昙要诀》(4卷)【日本 明觉撰】 大正藏:84

《多罗叶记》(3卷)【日本 心觉撰】 大正藏:84

《悉昙秘传记》(1卷)【日本 信范撰】 大正藏:84

《悉昙轮略图抄》(10卷)【日本 了尊撰】 大正藏:84

《●●三密钞》(7卷)【日本 净严撰】 大正藏:84

《梵学津梁总目录》(1卷)【日本 慈云饮光撰】 大正藏:84

文法与读本类:

《梵文入门》 鹅湖

《梵文初阶》 法鼓文化

《梵语课本》 商务印书馆(简体字)

《波你尼语法入门:Sarasiddhantakaumuda《月光疏精粹》述解》 北京大学出版社(简体字) 《梵语语法《波你尼经》概述〉--收录于《梵佛探》 江西教育出版社(简体字)

《梵文基础读本:语法课文词汇》 北京大学(简体字)

《梵语诗文图解》 商务印书馆 (简体字)

《梵文文法》 华宇出版社 世界佛学名着译丛:6

《梵文文法动词及梵英字汇对照表》 华宇出版社 世界佛学名着译丛:7

《梵汉汉梵陀罗尼用语用句辞典》 华宇出版社 世界

本篇来源于 外语爱好者网站(

篇五:梵语第一课 课程要点

第一课 课程要点: 字母:拉丁体的元音;天城体的前六个元音。

语滕:动词的形成;动词的单数词帾。

词湇:动词词根√gam和√prach;“和”的梵文表示滕;如何写简单的句子。

字母:

元音 1.在梵文里,每个字母仅表示一个发音(var?a)。在英文里,字母a可能表示多个发音,梵文则不是如此。梵文字母的发 音根据口腔结构绻统地得到安排。

2.梵文的字母分两大繻: a.元音(svara)b.辅音(vya?jana)

3.元音可分为短元音(hrasva)和长元音(dīrgha)。若以短元音的发音时间长度为一个单位(mātrā),则长元音为 两个单位。元音还可分为简单元音(?uddha)和复合元音(sa?yukta)。

短元音 长元音 简单元音: aāiīuū?? ? 长元音 短元音 复合元音: eaio au

4. 在吠陀梵文里,有些元音的发音长度是三个单位,称为(pluta),不过这在古典梵文里很帑见。天城体会标示出这种元音,在拉丁转写时,则是在字母后面写上数字3。例如a3。长元音也可以这样标记:ā3。《滢利帼经》(1.2.27)当中把这种三个单位的元音称为公鸡啼叫:uūu3。

5. 元音的发音如下: a帱像america中的第一个a;ā帱像father中的a;i帱像heat中的ea;ī帱像beet中的ee;u帱像suit中的u;ū帱像pool中的oo;?帱像river中的ri(通常不卷舌);?帱像reed中的ri;?帱像jewelry中的lry;e帱像gate中的a;ai帱像aisle中的ai;o帱像pole中的o;au帱像loud中的ou。

6.英文字母上的点(本文来自:WwW.CdFdS.Com 池 锝网:梵文)线称为“变音符号”,之所以使用变音符号是因为梵文字母比英文多。英文字母和变音符号组合起来表示新的发音。

7.单独的一个元音、辅音或者辅音和元音的组合,称为一个音节(ak?ara)。

8.梵文可以以天城体字母书写,devanāgarī这个词意思是“天(deva)城(nāgarī)”。梵文溡有大写字母。

9. 学习梵文理想方滕是每天记忆一个字母,写上二十遍左右,把它制成闪示卡(flash card,天城体写在正面,拉丁体写在反面)。每天花上一点时间,利用闪示卡持续练习,每天练习若干次。

2 10.以下是天城体的前六个元音。字母内的帏数字表示书写的笔顺。通常是从左至右,从上至下,最后一笔写横。(a和 ā的异体字在第七课会学到)。

语滕: 1. 梵文的词根分成十繻(ga?a)以构成现在式的词干。我们帆学习以a结帾的四繻。词根(dhātu),可以形成词干(a?ga),词干加上后缀(ti?)可以形成动词(ti?anta)。词根:√gam 去词干:gaccha去 动词:gacchati(gaccha是词根,ti是动词后缀)他,她或者它去。

2.动词有三个人称(puru?a):第三(prathama,或者第一人称),第二(madhyama,或者中间人称),第一(uttama,或者最后人称)。西方的学生则反过来学。第三人称:他,她,它;第二人称:你;第一人称:我。

3. 词干不变,但是后缀随着人称而变化。这种形式称为现在式陈述语渔,因为是现在时态,并且是陈述的。它的单数形式(eka-vacana) 第三人称:gacchati(gaccha+ti)她去,他去。第二人称:gacchasi(gaccha+si)你去。第一人称:gacchāmi(gaccha+a+mi)我去。

词湇:

1.这里有几个梵文词湇,每个动词以词根形式出现,后面的是第三人称单数形式。移除后缀可以得到词干。√gam(词根)gacchati(第三人称单数形式):他去,她去。

ca(无词帾变化*)并列连词“和”(总是置于最后一个并列成份之后,从不会放在最前面)。

√prach(词根)p?cchati(第三人称单数形式)他问,她问。

*一些词溡有词帾的变化,称为“无幈折式”(avyaya)。溡有词帾变化的词有:介词、副词、虚词、连词(例如ca)、语渔词。还有一些名词(例如svasti)也被视为溡有词帾变化。

2.以下是一些例句:

3 gacchāmi我去(我正去)。

p?cchati gacchāmi ca他问,我去。p?cchati ca gacchāmi ca他问,我去。gacchasi cap?cchasi ca你去问。

练习:

1.记住本课元音的拉丁转写,练习正确的发音。

2.认识这些元音的天城体。

3.记住本课动词单数现在陈述式的第一、第二、第三人称形式。

4.记住本课单词。

5. 翻译如下句子,大声念诵这些句子。参看242面的答案。

a.p?cchasi ca gacchati cab.gacchāmip?cchāmi cac.p?cchati ca gacchati cad.gacchasip?cchāmi cae.p?cchati p?cchāmi caf.gacchasica gacchati cag.p?cchāmi gacchasi cah. p?cchati ca gacchāmi ca 6.把下列句子翻译成梵文。i.I go and I ask. j.You ask and he goesk.He asks and you go.l.He goes and askm.You ask. n.I ask and you go.o.I go and you go.p. He goes and you go

相关热词搜索:

梵文的学习方法

学习梵语发音的简易方法——近似发音法在梵文字母中,有两个和华语(汉语)中“噶(ㄍㄚ)”字的发音相同的字母,ka 和 ga,他们一个是 清辅音,一个是浊辅音,在梵文的 50 个基本字母中,有 20 个是清浊辅音互相对应的,对于我们大 多数(除藏族人以外)的华人来说,初学的时候很难分清清辅音与浊辅音的区别,这是因为在华语 (汉语)系统的发音中根本没有清辅音与浊辅音的区别,而在藏语以及印欧语系的雅利安语族(梵 语和巴利语同属雅利安语族)和斯拉夫语族中,清浊辅音的互相对应的情况可以说是比比皆是,假 如我们学习藏语,首先要学习 30 个父音,然后再学 4 个母音,最后再学 50 个藏文化的梵字(佛教 密咒专用文字),30 个父音中第一个字母是 ka,发音和华语(汉语)中“噶(ㄍㄚ)”相同,第二个 字母是 kha,发音和华语(汉语)中“喀(ㄎㄚ)相同,第三个字母是 ga,奇怪,ga 的发音也和华 语(汉语)中“噶(ㄍㄚ)相同!汉族人不明白这两个“噶”有什么区别,而藏族人则能毫不费力的区 分出它们的区别。

我们汉族人应该怎样去区分清辅音与浊辅音的区别呢?根据我的经验,先采用一种“近似发音法”,用这种方法去读梵语,过一段时间之后,就会发现自己 的发音有明显的提高,能够很容易的区分出清辅音和浊辅音的区别! 这种“近似发音法”是: 把 ka 和 ga 都读成“噶(ㄍㄚ)”、把 kha 和 gha 都读成“卡(ㄎㄚ)”、把 ca 和 ja 都读成“佳(ㄐ一 ㄚ)”、把 cha 和 jha 都读成“恰(ㄑ一ㄚ)”、把 6a 和 7a

梵文的学习方法

都读成“炸(ㄓㄚ)”、把 6ha 和 7ha 都读 成“茶(ㄔㄚ)”、把 ta 和 da 都读成“达(ㄉㄚ)”、把 tha 和 dha 都读成“它(ㄊㄚ)”、把 pa 和 ba 都 读成“巴(ㄅㄚ)”、把 pha 和 bha 都读成“怕(ㄆㄚ)”、ka、ga 噶 ㄍㄚ 6ha、7ha 茶 ㄔㄚkha、gha 卡 ㄎㄚ ta、da 达 ㄉㄚca、ja 佳 ㄐ一ㄚ tha、dha 它 ㄊㄚcha、jha 恰 ㄑ一ㄚ pa、ba 巴 ㄅㄚ6a、7a 炸 ㄓㄚ pha、bha 怕 ㄆㄚ(说明: 6 就是 t 下面有“.”, 7 就是 d 下面有“.”。) 用这种方法去读梵语,过一段时间之后,就会发现自己的发音会有明显的提高,能够很容易的区分 出清辅音和浊辅音的区别!

梵文的学习方法

梵文的学习方法梵文的学习方法 篇一:梵文学习网站 梵文教材,德文|英文|中文,PDF1、sanskrit 教材,印度网站上的。英文版,质量很好。

2、德国 A.F.斯坦茨勒著 季羡林译 北京大学出版社1996 3、A.F.斯坦茨勒德文原本第9 4、德国A.F.斯坦茨勒著 季羡林译 斯坦茨勒》指的是德国梵文学者Adolf Fridrich Stenzler 编写的梵文教材 Elementarbuch der Sanskrit-Sprache: Grammatik, Texte, W?rterbuch。这本书自1869 年在德国出版后,先后再版过18 一代又一代印度学、梵文学者传承了足足140年,成为世界范围内最 受欢迎的梵文教材之一。正如段晴教授在本书最新中文修订版的《后 记》中所说: 在德国,《斯坦茨勒》第一版诞生于1869 年,在随后一百多年跨越三 个世纪的时空里,这本并不厚的书不断再版,甚至无视人间的战争与 和平1939 和1943 年间), 至1980 年累计再版达十七次之多。梵文是印度古代的语言,纵 然它凝结着人类一方文明的丰富而卓越的智慧,然而这门语言毕竟不 具备太多现实的实际意义; 但是,这样一本教人学习梵文的书却在德国一传再传,经百年而不衰, 其中之意境耐人寻味。

当年季羡林先生在德国哥廷根大学学习梵文时,这本教材就是他的第 一本梵文书。此书最大的特点就是简明。它将梵文复杂到足以令人瞠 目结舌的变化形式,以表格的形式清晰地呈现出来;同时,各语法条 目间丝丝入扣、巧妙缜密的逻辑关系,又将它们完美地结合在了一起。

熟读这薄薄一本小书,配合着词典和必要的参考资料,足以初步阅读 《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》这样的经典之作。季先生当年从德国回 到北大后,于60 年代开设了第一届梵文巴利文本科生班,使用的教 材就是他老人家亲自编译、油印的《斯坦茨勒》。他非常喜欢这本教 材,也鼓励学生们使用这本教材,作为梵文的入门书。因此,对中国 的梵文学者而言,《斯坦茨勒》是必读教材。

《斯坦茨勒》附有大量的练习例句和阅读文选,都出自古印度的 传世名著,句句箴言,篇篇经典。边学语法边翻译、朗读、背诵例句, 获益无穷。

《斯坦茨勒》曾被译为世界多种文字。中文第一版是在1995 季先生的两位弟子——段晴教授和钱文忠教授,在当年油印本的基础上,重新校订、增补完成的。2005 年起,段晴教授和她的高足范慕 尤博士、叶少勇博士、萨尔吉博士等中国新一代梵学家,又根据该书 的德文第十八次修订版,对中译本进行了全面的修订和增补,正待出 版。与季先生一样,他们也非常推崇《斯坦茨勒》。

这里提供给大家的是《斯坦茨勒》1995 年中文修订版,以及1902 德文第七版的相关链接。新的中文修订版已经完成,正在校对中,不久即将出版,届时广大学朋法友爱好者可到各大书店选购。

等,其中最后一个网站上还有印度人的录音。上面提到的段晴 线上也有一些站点,提供梵文资源.这种书很难找啊!梵文学起来很难,据说只有季羡林称先生的弟子段 晴先生得了真窍 普贤菩萨十大愿王:一者礼敬诸佛。二者称如来。

三者广修供养。四者忏悔业障。

五者随喜功德。六者请转法轮。

九者恒顺众生。十者普皆回向。篇二:梵文学习网站《兰扎字帖》 《瓦德字帖》 《梵字悉昙入门》 全佛出版社 《简易学梵字 《波你尼语法入门:Sarasiddhantakaumuda《月光疏精粹》述解》 京大学出版社《梵语语法《波你尼经》概述〉--收录于《梵佛探》 西教育出版社《梵文基础读本:语法课文词汇》 北京大学 《梵语诗文图解》 商务印书馆 《梵文文法》 华宇出版社 世界佛学名着译丛:6 《梵文文法动词及梵英字汇对照表》 华宇出版社 世界佛学名着译丛: 《梵汉汉梵陀罗尼用语用句辞典》华宇出版社 世界 本篇文章来源于 外语爱好者网站转载请以链接形式注明出处 网址: 篇五:梵文 简介 【西元】:西方国家记载年代的方法,以耶稣降生 之年为纪元开始,故称为「西元」。亦称为「公元」。

【西元,世纪, 年代】 以传说耶稣基督诞生那一年作为西元元年,从西元6 世纪到 10 世纪,逐渐成为基督教国家通用的纪元,所以原先也叫“基督纪 元”。后来破世界多数国家所公用,於是就改称“西元”,常用A.D 表示。

梵文简介 拼音 梵文不仅是印度的古典语言,也是佛教的经典语言。梵文佛典起初是书写于贝多罗树叶上,故又称“贝叶经”。

梵文对现代汉语的影响:随着佛经的翻译,很多梵文词汇进入了汉语, 如:佛、菩萨、菩提、涅盘、觉悟、禅定、刹那等。新疆的焉耆回族 自治县最初叫ageni,源于古印度的“火”字。

梵天创造梵文字母 梵天创造了梵文字母及所有婆罗迷系统字母,梵天创造梵文字母的事 在中国古代文献中也能找到相同的记载。

梵文字母及拼写规则 梵文从十二世纪开始使用天城体字母, 每个梵文字母顶部都有一条横线,拼写的时候把字母连在一起。

梵文一共有一千多个辅音串字母,辅音串字母是学习梵文拼写的主要 难点。

梵文的现状 梵文在印度和尼泊尔并没有灭绝, 梵文?梨俱吠陀正统写法词与词之间无格隔开 梵文及梵语是现今印度23 种官方文字及官方语言之一,直至二十世 纪初梵文还是尼泊尔的官方语言之一,梵文是印度和尼泊尔“佛教界” 和“印度教”高级僧侣的交流语言,在印度有数份用梵文出版的报章 和杂志,1991 年印度普查结果以梵语作为母语的人口有49,736 1961年印度普查结果以梵语作为第二语言的有194,433 概述现在,在学校,佛学院中教授的梵文大多为天城文,并非古悉昙梵文, 今天也只有在日本高野山,才能学到完整的古悉昙梵文。

但随着后来,中国发生历史事件,导致梵文悉昙体逐渐消亡,而日本 空海法师却从青龙寺惠果大师那里继承了悉昙梵文,故带回日本。由 于古代天皇将东密高野山的内容视位国宝,所以就是日本民间都没有 流传,只有在贵族中才能学习到,至今高野山的完整悉昙梵字,也只 有亲去那里学习过的人才能全部掌握。

悉昙梵字,也是梵文重要的组成部分,佛教中用来观想,大多用的都 是悉昙梵字,在日本东密的总本山高野山,就流传着世界上最为标准 的悉昙梵文,从唐代唐密传入日本,至今依然留传着,属于最古老的 悉昙梵字! 悉昙梵语siddham 昙。意译作成就、成就吉祥。即指一种梵字字母,乃记录梵语所用书体之一。在梵字字母表或缀字法十八章之始所揭出之归敬句中,意表? 令成就?之梵语,记为悉昙或悉地罗窣睹。于是?悉昙?成为字母之总 称,?悉地罗窣睹?为?悉昙章?之意义。又悉昙转为总称有关印度之声 字;亦与?声明?、?毗伽罗论?同义。

西元第七世纪以前,悉昙文字业已盛行于印度,我国于南北朝时,悉 昙文字经由译经者传入,并被国人接纳学习;唐代有义净之《梵语千 字文》、智广之《悉昙字记》、一行之《字母表》各一卷等著作。约于 奈良朝以前传至日本。在我国,梵字之书体及字母称作悉昙,而称梵 语文法、语句解释等为梵音或梵语,以此加以区别。但日人除了称梵 字之书体为悉昙外,更广泛地包含梵语书法、读法、文法等。

印度字体有种种变化。西元四世纪时,所谓笈多派的字体渐渐流 行。是一种锐角型、首楔而尾尖的字体。日本法隆寺所藏贝叶两片 《心经》和《尊胜陀罗尼》,跟佛陀伽耶的碑文都是这种字。中国相 传的悉昙字体,也属于这一系。到了七世纪时,所谓兰札字体开始出 现,十世纪以后大为盛行,一直到今天。字体和笈多系颇有不同,并 且字母上部都画一道横线。现在的梵文字母还是如此。因此悉昙体也 是有其历史渊源的,并非凭空捏造。

悉昙“Siddham” 就是“有所成就”“悉地所有吉祥成就”的意思、“吉祥、圆满一切 成就”的意思、“悉地成就”是至高无上的圆满境界。

也是古代经典所用的语言文字,是汉译佛典的根本原文。

唐朝初期称传入中国,原始藏经文中的梵文字母为?悉昙?,称梵语的 文法及语义等为梵文或梵语,后来泛称梵字,而与其相关的学问皆称 为?悉昙?。这种习称在宋朝以后逐渐不用了。也因后来从印度传入的 “天城体文”与“原悉昙文”有相当大差异,因此称新来自印度的文 字为“梵字”或“天竺字”,而原来唐朝时代经文所使用的文字仍称 为?悉昙?。

以时代来分 以广泛的角度来看,印度河谷文明时期型吸收,从而逐渐消失。

悉昙文字盛行时约在西元六世纪。目前较为人知的古代资料是日本法 隆寺所收藏的贝叶写本,收有梵文悉昙体的【般若心经】、【佛顶尊胜 陀罗尼】、【悉昙五十一字母】。

名称上的界位 唐朝初期称梵文字母为悉昙,称梵语的文法及语义等为梵文或梵语, 后来泛称梵字,甚至于与其相关的学问皆为悉昙。这种习称在宋朝以 后逐渐不用了。在宋朝几乎都只用梵字一词,也因后来从印度传入的 天城体与悉昙有相当差异,因此称新来自印 度的文字为“梵字”或“天竺字”,而在原来唐朝使用的文字仍 称为悉昙。在此所引述“悉昙”部份,是指【大正藏】中所汇集的古 文体。以上略为简介悉昙名相由来与流传时代因缘。

何谓梵字? 所谓梵字,是用以表记梵语的字体。它是西元前三世纪左右发展于印 度的文字。

据清田寂云《悉昙学入门》所述,“梵”有如次的解释: 梵指婆罗门。婆罗门既是宗教者,也是学者,其权威凌驾于王侯之上,是印度的代表者,因此,印度也称为“婆罗门之国”。婆罗门的讹音 为“梵”,故梵国的文字、语言称为梵字、梵语。

首先,在古代印度的文字中,有所谓的象形文字,但这种文字迄今尚 未被解读出,因此,它与梵字悉昙的关系不明之处仍多。经过很长一 段时间后,出现于印度的文字,是在西元前三世纪阿育王的时代。此 时所出现的文字有佉卢虱底及梵书二种系统。

第一种的佉卢虱底文字,使用于西元前三世纪至西元三世纪间,是一 由右向左横写的表音文字。但是这种文字后来不再传承。

第二种的梵书,也称为梵天之书,是印度诸国所有文字的根源,据传 由西方腓尼基及阿拉姆输入,是由左向右横写的表音文字。以梵书所 写的最古资料,是阿育王法敕文,简称阿育王文字,或依其王朝名而 称为孔雀王朝体。以此梵书为基本,衍生许多种文字。又,梵书及佉 卢虱底,在大乘经典【普曜经】中也有铭记,故就历史而言,梵字之 来源,可求之于梵书中。

广义:印度文字之总称狭义:指梵书 何谓悉昙? 悉昙大抵可分为如下二种用法。第一种为书体悉昙,即由梵书衍生的 梵字,第二种为语义悉昙,即含有某一意义的语言。

书体悉昙悉昙,是指西元六至九世纪间,以北印度为中心而流行、发 展的书体,克实而言,即指悉昙字母型一般称为悉昙。悉昙文字是由 西元四世纪笈多王朝时代的笈多型文字发展的。

中国第一个可以用梵文演唱的歌手 萨顶顶,毕业于解放军艺术学院首届通俗唱法本科, 蛰伏四年,游历各国采风,足迹遍布欧亚大陆,为她的音乐创作汲取 充足的养分。

其中,西藏、印度之行更让她与藏传佛教结下不解之缘。

标签: