当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 自荐书 > 正文

主动形式表被动意义的类型及特点:主动形式表被动意义的词

时间:2019-01-14 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  英语中的语态有主动和被动之分。主动语态中的主语是动作的施行者,被动语态中的主语是动作的承受者。学生在学习了被动语态后,往往很注意主动与被动形式的区别。   例如,“这本小说很畅销。”不少学生译成:This novel is sold well.小说自然是被人销售的。这样的翻译应该不算错。但英语中表示某种东西销路好时,习惯上用主动语态来表示,如:This novel sellswell.因此,学生遇到这种用主动形式表示被动意义的句子时往往不明白其缘由。那么,在哪些情况下主动语态可以表示被动意义?
  
  注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以pdf格式阅读原文。

标签:被动 主动 形式 意义