当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 对偶句 > 正文

【The,Adventures,in,a,Wishing,Bottle,,许愿瓶历险记】in The way

时间:2019-01-27 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

   上次说到在玛丽和玛莉安饥饿无比的时候,一个名叫朵莉的小精灵出现并帮助了她们。可后面还会有些什么困难在等着她们呢?请大家继续往下看吧!      Chapter 3
  
  Mary and Marion went into the ice-cream house and found a library with 10 big bookshelves* in it.
   “Wow, Mary, what a nice house! There are so many books!” Marion cried* happily. Then she took a book out from the first bookshelf. The book’s name was The History of Wishing Island. Marion was interested in* the book. She turned(翻) to Page 1295...
  
   The wishing bottle was made by King Solomon(所罗门国王) in 949 AD(公元). It was used(使用) to hold devils(魔鬼). When the devils are dead(死的), the bottle can pull in the person(人) who opens it. If the person on the island wants to be out again, the chief(首领) in the bottle must break(破译) this code(密码):
  F_ _ _ E_ _ _ _ _ _i_g B_ _ _el_.
  
  1295
  bookshelf /5bJkFelf/ n. 书架
  cry /kraI/ v. 叫,喊
  be interested in 对……感兴趣
  
  译文:玛丽和玛莉安走进冰激凌屋,在屋里发现了一个有10个大书架的图书室。“哇,玛丽,多好的房子啊!有这么多的书!”玛莉安高兴地叫道。接着,她从第一个书架上取出一本书,书名叫《许愿岛的历史》。玛莉安对这本书产生了兴趣,她一翻就翻到了第1295页……
   这个许愿瓶由所罗门国王于公元949年制造,原先用于装魔鬼。当魔鬼死后,瓶子会将打开它的人吸进里面。如果岛上的人想从瓶子里出去,那么这个瓶子里的首领必须破解这个密码:F_ _ _ E_ _ _ _ _ _i_g B_ _ _el_。
  
   “What does it mean(意思是)?” Marion said to herself.
   Suddenly(突然), the floor of the ice-cream house was shaking* furiously(猛烈地). “What’s happening, Mary?” shouted(呼喊) Marion.
   They ran out of the house and saw that a boy’s foot was on the wishing bottle. “Soo!” The naughty* boy kicked* the bottle into the sea. The sea outside(在……外面) the wishing bottle went wild(狂暴的). The bottle was bouncing around(颠簸着) on the sea. Everything* in it was shaking.
  
  shake /FeIk/ v. 摇动
  naughty /5nC:tI/ adj. 顽皮的
  kick /kIk/ v. 踢
  everything /5evrIWIN/ pron. 每件事物
  
  译文:“这是啥意思呢?”玛莉安自言自语道。突然,冰激凌屋的地板猛烈地摇动起来。“发生什么事了,玛丽?”玛莉安大叫道。她们跑出屋子,看见一个男孩把一只脚踩在许愿瓶上。“嗖!”这个调皮的男孩把瓶子踢进了大海。许愿瓶外面的大海变得狂暴无比。瓶子在海上颠簸着,里面所有的东西都在摇动。
   Marion said to Mary, “We must call Dolly and tell her about the Great Triton(海神), king of the sea. Remember(记得)? We heard the story from Mum, and maybe(也许) it is true*!”
   Marion blew into the seashell. Dolly appeared(出现). “Oh Dolly,” said Marion, “We need* you. Years ago, Mother told us a story about the Great Triton. He has great power(力量). Now the sea is angry. We must talk to him and get him to stop the storm(风暴).”
   Dolly thought* for a moment. Then she said, “Come with me to the witch(女巫) of the island. She is kind and knows everything!”
  
  true /tru:/ adj. 真实的
  need /ni:d/ v. 需要
  thought /WC:t/ v. 想(think的过去式)
  
  译文:玛莉安对玛丽说:“我们必须把朵莉叫出来,告诉她关于伟大的海神,海中之王的故事。还记得吗?我们从妈妈那里听过这个故事,也许那是真的!”玛莉安吹了一下海螺,朵莉出现了。“噢,朵莉,”玛莉安说,“我们需要你。几年前,妈妈给我们讲过一个关于伟大海神的故事。他法力无边。现在大海波浪滔天,我们必须跟他谈谈,让他停止这场风暴。”朵莉想了一会儿,然后说:“跟我一起去见岛上的女巫吧。她很和善,而且无所不知!”
  
   They went to a cave(洞穴) and saw a beautiful witch. “Hi, girls! I’m Alana.” The witch said with a nice voice*, “I also come from* the outside world. I am good at* chemistry(化学), so I’m a witch here.”
   “I’m the daughter of the chief,” Dolly said.
   “We are here to ask you about the Great Triton,” said Marion.
   Alana burned* a magic(有魔力的) daffodil(水仙花). She looked at the changes(变化) of the daffodil and said, “The legend(传说) of the Great Triton is true.”
  
  voice /vCIs/ n. 嗓音
  come from 来自
  be good at 擅长
  burn /b\:n/ v. 燃烧
  
  译文:她们去到一个洞穴,看到了一位美丽的女巫。“嗨,孩子们!我是阿拉娜。”女巫用动听的声音说:“我也是从外面的世界来的。化学方面我很拿手,所以在这里,我成为了一名女巫。”“我是首领的女儿。”朵莉说。“我们来这里是想向您请教关于伟大海神的事情。”玛莉安说。阿拉娜燃起一朵魔力水仙花,她观察着水仙花的变化,说:“伟大海神的传言是真的。”
  
   Alana poked(戳) a hole* in another(另一个的) daffodil with a knife. “Face(面对) to the hole and say everything you want to say to the Great Triton. Then listen to the daffodil carefully*,” Alana said seriously(认真地).
   “Great Triton, please stop the storm. This is Mary,” said Mary faithfully(忠诚地).
   The flower said, “I’m a nice Triton. I’m sorry for this storm. My young daughter Lolita was playing with my magic wand(魔杖) and made the storm. I will stop the storm at once. This is the Triton.”
  
  hole /hEJl/ n. 洞,孔
  carefully /5keEfJlI/ adv. 仔细地
  
  
  译文:阿拉娜用小刀在另一朵水仙花上戳了一个小孔。“对着小孔,说出你们想对伟大海神说的话,然后仔细倾听这朵水仙花。”阿拉娜认真地说道。“伟大海神,请您停止这场风暴吧。我是玛丽。”玛丽虔诚地说道。花儿说:“我是一个友好的海神,对于这场风暴我很抱歉。我幼小的女儿洛丽塔在玩我的魔杖时,引起了这场风暴。我会立刻让这场风暴停止的。我是海神。”
  
   Dolly thanked Alana and went out of the cave with Mary and Marion. The storm stopped. Hundreds of* people came out of their houses. They were happy.
   “Wow, there are so many people on the island!” Mary and Marion were surprised(惊讶的).
   Dolly’s father Robert and her mother Salina threw a big party* to celebrate(庆祝) the coming back(恢复) of peace(平静). Everyone on the island had a good time*.
  
  (200062上海市华东师范大学附属小学四〈6〉班)
  
  hundreds of 好几百的
  throw a party 举行宴会
  have a good time 过得快乐
  
  
  译文:朵莉谢过阿拉娜,跟玛丽和玛莉安走出了洞穴。风暴停住了。几百人走出了他们的房屋,他们都很开心。“哇,原来岛上有这么多人啊!”玛丽和玛莉安惊讶道。朵莉的父亲罗伯特和她的母亲莎莉娜为平静的恢复举行了盛大的庆祝晚会。岛上的每个人都过得很开心。
  
   风暴平息了,小岛又恢复了往日的平静。玛莉安在冰激凌屋里无意中发现了能让人从瓶子里出去的线索,可是那个密码该如何破译呢?千万别错过下一期的《许愿瓶历险记》哦!

标签:历险记 许愿瓶 Adventures Wishing