当前位置: 东星资源网 > 日记大全 > 二年级日记 > 正文

联合国常任理事国 [联合国餐馆]

时间:2019-02-21 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  一      年轻人的头脑永远插着翅膀。刚开学,学生们就说要开一个“联合国饭馆”。还“请老师帮忙”讲中国饮食文化,还有餐厅布置什么的。那我得去呀。   黄昏,坐车左转右拐,学生说去个什么“话吧”。你说,我是中国人,我就不知道现在又出了这么个新鲜词,新鲜地方。
  进门上楼,一个不大的房间,20多人像摆蒸饺子一样,挤挤插插坐在一个长桌子周围。人没坐稳,抢话就开始了(几张嘴同时开)。七吵八闹,大家说,也就是要租一处这样的房子,只是屋里要弄日本的榻榻米、木地板、小茶几,大家席地而坐,宽宽绰绰。至于装饰,还没入正题,就又争论上了。
  韩国学生说,要在墙上挂起一排大小不一的福笊篱:
  “这一风俗起头我们祖先,祖辈相信一年的幸福就像米粒一样从笊篱上升起。所以春节买好足够一年用的笊篱,挂到房里,逐个使用。这样一年就会有很多福气源源不断到来。”
  德国学生说:
  “我们的风俗传统是摆放小矮人。小矮人可以给全家带来好运。”
  乌克兰学生说:
  “那一定要在屋门上挂一个马的辔头。那表示一生都可以走幸福路。”
  挂一个马的大脖套?天啊!这成什么样子。屋里开锅了。鸡一嘴,鸭一嘴,吵了半天。大家一致认为只要反映民族文化,屋里装饰什么都行。于是,大家决定要挂上瑞士牛铃,表示这里的生活平和。挂意大利葡萄枝条,表示有酒卖,有酒喝。但不能挂手帕(手帕是亲人离别擦眼泪的,表示不祥)。俄罗斯学生说:
  “要表示吉祥,那就要摆上彩蛋。”
  黑人学生伊雷却坚决反对:
  “不!不!在我国,妇女当众吃煮鸡蛋是伤风败俗的丑事。女人会不生孩子的。”
  哈!什么奇事都有。伊雷说,一定要摆放一个“柯拉果”。伊雷是非洲尼日利亚伊博人,他的民族对“柯拉果”极为崇拜。伊雷告诉我们,“柯拉果”是解决一切问题的金钥匙,是叫人发现良心的种果。他们每遇到什么麻烦,总要摆出柯拉果。族长用刀把果子切成小块,分给当事人。人们吃下果子,也就不再吵架了。要是有固执者,那一定要受到所有人的谴责。伊雷说:
  “柯拉果是我们最好最好的果。客人到,端上柯拉果是说,我们欢迎你,大家心里都最甜最香。”
  可是大家都没见过柯拉果呀。我看伊雷倒很固执。他说在中国南方他看见过。天津没有,他要做一个,就摆在正对门,因为后面就是大福字呀。啊,忘了。讨论一开始,大家就一致通过在正面墙上,一定要贴上中国的大福字。
  反正是世界的,首先是民族的。
  装饰什么的纷争总算平息了。班长说商量建店宗旨。这条一下就统一了,还成文如下:
  “联合国饭馆是专门为寂寞留学生开的。饭菜全都自己做,自己吃。谁想家了,想聊天了,就约好朋友,准备好材料来到这里。做你的国家饭,拿手菜。大家做,大家学,大家吃。赶走寂寞,了解不同国文化,还可以学说汉语,交朋友。”
  哈!这个办法真好!
  
  二
  
  说到做什么饭菜,那可真新鲜!真长见识。我原以为亚洲国家饮食文化与我国没有多大区别,可学生一说,还真别有洞天。
  韩国学生崔真姬抢先要说。她一张嘴,大家立即喊:“泡菜、烤肉!”可她说:“我要做的是韩国一道宴会上高贵,而又做法简单的菜,‘菜包肉’。买最鲜的生牛肉,切薄片泡在辣味佐料中。沾上生蛋黄汁,用生菜包起来就能吃啦。”
  后来,我还真吃了这道菜。鲜美、甘醇无与伦比。
  越南同学扬美乐说:“我也说一个简单菜。”
  大家猜那一定是方便面吧?美乐立即反对。“方便面”在越南是“全陪小姐”的意思(我第一次知道)。大家忙说:
  “哈,这可不能要。”
  “跑题啦!”
  美乐忙抢回话题说:“我们的餐桌就是联合国。特点:四多一少。”
  越南饮食非常丰富。海鲜多:鱼、虾、贝类上千种。水果多:芒果、木瓜、菠萝、香蕉当菜配饭吃。酒类多:红白葡萄酒,威士忌都有。面包种类多,(仍保留了法国特点,南边还时兴法式正宗大餐)。辣椒多:每顿饭,餐桌上都会摆上各样辣椒丝(受中国的影响)。大家叫美乐说最有特色的。
  “吃活虾,烤海虹(贝类)。”
  不过在这儿只能说,不能做。美乐立即被大家取消发言权。但美乐嚷着说:
  “还有一少呢!花钱少!我们的食品便宜极啦,几十块人民币就可以叫一桌海鲜菜。中国人到那儿都是大款。”
  日本学生米藏说,他们是“彻底的吃鱼民族”。人均一年吃鱼100多斤,比吃大米还多。国宴、平民请客,都以招待生鱼片(叫沙西米)为最高礼节。
  不过学生在饭店可吃不起“沙西米”,特别是金枪鱼,那是最高档的。一顿“沙西米”相当人民币一千多元。在中国鲈鱼、三文鱼都很便宜。配上北极鲜酱油,加绿介末。米藏说他能做。谁吃了,都会“美不思归”乐不想家。
  一致通过“沙西米”可以上菜单。欧洲同学坐不住了,他们说,还是听听我们的吧。
  德国学生冯蒂特说,他们是名副其实的“大块吃肉、大口喝酒”的民族。人均一年吃130多斤猪肉。(天啊!)世界第一。德国名菜都是猪肉制品。香肠1500多种。最有名的红肠、黑森林火腿可以切得纸一样薄。味道奇香无比(冯蒂特说“能香晕一片”)。德国的国菜就是在酸卷心菜上加上各式香肠及火腿。我去德国汉诺威开会时就吃过。不过在国外开会,只管早餐。第一天的午饭,我们是到了晚饭时才找到地方用餐。吃的就是面包夹红肠。那才叫真香!(饿得,吃什么都香)。最可惜的是,冯蒂特的德国菜只能说,不能做。大家也立即叫他闭嘴,免得胃里难过。
  我没有墨西哥学生,但有一个英国学生。欧文亚斯曾在英驻墨西哥使馆工作过。他说起了印象深刻的墨西哥国宴――那是一道道的玉米美食。有一种有名的玉米粽子叫“达玛雷斯”。用玉米叶包裹,馅是由鸡或猪肉和干果、青菜做的。有很浓的嫩叶的芬芳。还有一种用绿色玉米在平底锅上烤出的薄饼叫“托尔蒂亚”,像中国的春饼,特别香脆。用这种薄饼包上鸡丝、沙拉、洋葱、辣椒,然后用油炸做成的玉米卷,就是墨西哥最富特色的佳肴“达科”。而最高级的“达科”是用蝗虫做馅。欧文亚斯说开始害怕,吃着香脆可口。墨西哥人平时就以玉米为主食,国宴包括面包、饼干、冰激凌、菜、酒,一律以玉米为主料制成。绝对是环保食品,令人叫绝。
  欧文亚斯说,他会做“蓬索”。那是用玉米粒加鱼、加肉熬成的鲜汤粥。这些材料中国都有。我们可以吃墨西哥饭了,这个还算不错。
  更新鲜的是非洲黑人学生伊雷说的。他说,他们尼日利亚人做粥汤是最棒的。尼日利亚人最喜欢吃传统的“五色饭”。一种烧制而成的糊状食品。那是用玉米面(黄色)、本薯面(浅黄色)、豆类面(咖啡色)、蔬菜(绿色)、西红柿(红色)混合在一起,配上用调味汁拌好的鱼、鸡肉制成的。伊雷说,还有一种用水果作主料的粥汤。用炸甜瓜干、葫芦干、西红柿块、香蕉,再加一点儿肉末煨制成的“阿卡拉汤”。这种粥汤香而不腻,别具一格。伊雷说他哪种粥汤都会做。伊雷一边说,一边摇头晃脑,还不时舔一下嘴唇。弄得我们这些听客直要淌口水。
  
  三
  
  真是,我们这个精神饭馆开的别提多开心了,也别提多勾心思(馋虫)了。班长是日本学生,他说日本人泡酒吧,“干喝”。我们是泡话吧,“干说”,说了好几个小时,老师竟没插上嘴。一看表,10点多了。听着世界美餐,哎呀,个个都要真晕菜了,饿晕了。
  大家决定转移阵地到百饺园。说了半天,还是中国饺子带劲!有几种饺子是师傅给我们特别赶做的,学生出点子。什么西红柿饺子、沙拉饺子、奶油胡萝卜馅饺子。洋馅!我看,中国饺子馅前途无量。
  那天我们吃着中国洋馅饺子,喝着青岛牌啤酒,谈着世界天涯海角的美食佳肴,了解的是各国的饮食风俗。而这些刚刚认识的学生们建立的却是浓浓的友情。说真的,要不是学生怕我这当老师的累了,大家不知还要侃多久。而我要把各国学生说的都写出来,那真得成书了。他们送我回家已经12点多了。不过,我们的联和国餐馆最终也没开成。倒不是学生们不会做那些饭菜,而是因为我们这些担心寂寞的弟子们,开学没一个月,谁也顾不得寂寞了。
  意外收获倒是我开拓了一个语言话题――联和国精神餐馆。哈,这个话题一谈起来,那可真是开眼界,还别有一种醇香美感:只能想,吃不着,叫人淌口水。
  那天,我说出了我的这一大收获。学生说他们收获更大:知道了各国文化,学那么多汉语生词、语法。
  “还有,和老师在一起,温暖,不想家。老师也像耗子。”
  啊?哦――耗子(孩子)。发音不对!没办法,听洋学生说话总是一惊一乍。
  其实那天我们大家“惊乍”两次了。
  
  四
  
  一、我们集体当了一次电灯泡。我们到那个话吧,先在楼下,那里正好有一男一女,而且正在恋得如火如荼。明显的交易。我不想用好词,是因为那一对,实在可以作父女了。老男人胖得滚瓜流油。脖子上挂着金链子,粗的快能做车链子了。脑袋也快成了不毛之地。女的也就20刚出头,小瘦猫一样。连我最不管闲事的学生,也都窃窃私语,试说他们自己改造的词:“胖蛤蟆想娶天鹅女” “一朵女花插在猪屎上”。几个男生故意挤到人家旁边。老男人大概觉得实在有碍手脚,上楼了。我们师生一帮,热热闹闹开了一阵精神饭馆,又赶来几个兵。换大地方!我们正找不到理由呢,大家乐不得地立刻风卷上楼,又挤到胖老头眼前。一群电灯泡!而且什么样的电灯泡啊!什么颜色的都有:白种、黄种、黑种。胖老头气气哼哼地说:
  “本来,我今天是向她求婚的。哼,全叫你们给搅了。”
  我心想,最好,你永远也求不成。对于那些不好看的事,都说睁一只眼,闭一只眼。我的那只眼,就总不肯闭。我冲学生说:
  “社会万象,我们的联合国餐馆,秀色也可餐呀!”
  胖老头起身,决定走了。他路过我身边,委屈地对我说:
  “老师,你们一定是误会了,我今年才36岁。她也快三十了。我们都不是坏人。”
  这回是我们集体一块惊乍:“……”
  我忙向人家道歉。学生说:
  “我们老师也像耗子(孩子)。”
  这回“胖老头”也一惊一乍了。
  二、我的学生当了狗。在百饺园猛吃,可还是剩下了。我说,打包吧。学生找服务员,要狗食袋。我奇怪,服务员小姐更不明白:
  “你们学校还叫养狗?”
  我说:“没听说啊。”
  学生说:“是我们吃。”
  服务员奇怪又惶恐:
  “你们吃,怎么要狗食袋?”
  “老师,我可没有骂他们的意思。”
  学生说:“是我们吃。狗可爱。我们愿意是狗。我们欧洲人往回带食品,都说用狗食袋。”
  服务员小姐吃惊地瞪着两只大眼,嘟嘟囔囔地说:
  “我们这儿,可是一提到狗,都是在骂人,没好词:
  “狗里狗气、狗腿子、狗奴才、走狗、狗眼看人低、狗仗人势、狗食、狗拿耗子……”
  我的学生一块喊上帝。
  我借此机会给他们讲起了词汇学:这就是“非等值词汇”也可以说“不等值词汇”的语言现象。由于不同民族有不同的文化心理差异,这就决定了一样的词语,包含的文化内涵却不同。这也就是为什么在跨文化语言交际中,常出现文化误解的原因。
  “哇!语言文化大餐!”
  “我们的联合国餐馆要设语言文化大餐。老师作大厨!”
  我说:“我们一起作。”
  我的学生高兴得“耶!呀!”地叫。
  亚洲学生补充,我们的联合国餐馆,别忘了,也预备狗食袋――

标签:联合国 餐馆