当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 记述文 > 正文

那份岁月的飨宴|飨宴

时间:2019-01-18 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  这是我第一次完整阅读泰戈尔的诗集。   我知道,在缺乏作者生平背景知识以及有关诗歌的专业素养的前提下妄评大家之作是不理智的。可我。仍愿意以膜拜的姿势,细品那流转于纸页间的佳酿,然后写下幸福的文字。
  有这样一本诗集,它以母爱为信仰赞颂,以探索为目的低吟,以花朵的色彩来描绘,以长笛的乐音来相和;有这样一位诗人,他真正将生育自己的世界热爱,歌唱勇敢。歌唱真爱,歌唱那份天地混沌初开的悸动与美好;有这样一种语言。它源于心底的天籁之声。集天地间的灵气,甫读出口便能叩响人们的心弦;有这样一位读者。时隔百年,跨越国界与种族,再次把这本人性的圣书,放在心尖瞻仰。
  早在读《世界上最遥远的距离》时,便知道泰戈尔不凡,无关于他的殊荣与头衔。一个人活于世,若能随意从万物中获取灵感,信手将自己心底深处的感情倾注于其中,除了他对自然生命无比深厚的爱,我不作他想。如同人们评价:他的诗歌是送给神的礼物,他本身是神的求婚者。他一直以一种贴近生活的姿势,将世人眼中的平凡叙述辗转成最美丽的文字。他的每一首诗,都是一幅画卷,我仿若能看到遥远圣殿里苏普里雅执著的双眼,我仿若见证了长街小巷中优婆鞠多与舞女那一场动人的邂逅,我仿若听到战争中号角的吹响,我仿若亲见新娘拾起长笛的倩影。我甚至可以想象到百年之前,这样一位宽厚慈蔼的老人,用他温热的唇,轻轻开合诉说:You will play on it the music ofmidnight when the lonely crescentmoon wanders among the stars...如此语句,如同甘霖,浇洒在我因高中繁忙生活而荒芜的心田,让我在书山题海中仍能找回那最初的纯净。
  出版社给了《采果集》很高的评价,称之为“岁月的飨宴”。我一直很赞同一句话:若没有足够的岁月历练,有些话最好不要轻易写下。而这本作者用心沉淀、经过岁月长河洗涤的书籍,捧起,越发有沉重之感。一千个读者心中有一千个哈姆雷特,我无法擅自对诗歌创作主旨进行以自我为中心的臆测。然而书中那份虔诚却是显而易见的,是对生命的虔诚,是对宗教的虔诚。是对善意的虔诚,抑或是对真爱的虔诚。有人说,诗人是人类的儿童。于我而言,《采果集》确如一个童话――轻嗅一路芳香打开大自然清新的课本,再看字旁大片的留白,仿佛坠入了诗人编织的一个梦幻。文字是他的,意象是他的,意义是他的,体会却是你的。读诗,很多时候是读自己。
  闲暇时,我很用心地把喜欢的诗句抄下,如此或许可以更好感受他生命跳动的脉搏。倾听他对世界的询问,细看他心底的清丽画卷。我已开始追溯那份岁月的深沉。
  抬头望天。我突然想起泰戈尔的一句话:天空没有鸟的痕迹,但我已经飞过。

标签:那份 岁月 飨宴