当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 设问句 > 正文

借鉴中文教学来进行英文教学:借鉴英文

时间:2019-01-09 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  摘要:借鉴中文教学来进行英文教学,有利于我们在英文教学中吸取中文教学的优点,运用更好的学习方法来进行英文教学,能让学生更容易地学好英语。   关键词:借鉴;音标;词句;听说;读写
  
  同样作为一门语言,对于中国人来说,英文教学入门比中文教学难多了。首先是因为语言环境;作为中国人,语言环境给予学生学习中文很大的帮助,而英语作为外国语,自然缺乏这种语言环境。其次,中文是第一语言,先入为主,已经形成一种语言习惯,而英语作为第二语言,不同的语法、惯用法等让人倍感陌生和不习惯。因此,同样是语言教学,英文教学就显得困难重重。作为英语教师,我们要借鉴中文教学来进行英文教学,吸取中文教学中的长处,使英文教学能得到更大的帮助。
  一、音标教学
  中文教学是从拼音开始的,学习了拼音之后,学生会自己拼读汉字,不再需要老师们拼命地带读。而现今的英语教学仍然不够注重音标,没有像中文拼音那样进行专门系统的教授;音标在英语课文中也没有像中文拼音那样标注在单词上(只在课后单词表中出现);许多教师没有进行系统的音标教学,只是随便地教一下,让学生们自己复习掌握。这些原因都不同程度地导致了不少学生在经历了小学、初中的英语教学之后却仍然拼读不来或拼读不准音标。因此,我认为英语教学首先应重视的是音标教学。学好了音标,学生们可以自己拼读单词,不必让老师不停地带读,学生们也因为自己会读而增加了学习英语的自信心。
  音标教学要求学生达到能读、能默写,并为学单词时随时备用。教的过程中进行分类,如单元音、双元音、清辅音、浊辅音等。教师可以利用学生们十分熟悉的汉语拼音排序来记英语音标,并在教授的过程中与汉语拼音对照。当然也要注意在读音标时,不能把汉语拼音和英语音标混淆地读,相同是什么,不同是什么,要分别读准。
  二、词句教学
  词汇和句子都是基础,是阅读和理解文章的前提。中文字和词的学习是从图画、儿歌、绕口令等简单的形式入手,一边读有趣的儿歌、看形象的图画,一边学字和词。这些儿歌琅琅上口,学生很容易就会背诵下来,这样学生比较容易接受了所学的语言。在英语教学中,教师也可以多呈现一些绕口令、谚语、歌曲等语言形式,把词汇放在这些语言形式中去学,学生的兴趣应该会大大提高。比如学到食物时,出现了许多食物的单词,如果只是简单地利用实物或图片让学生记,学生很容易就记烦或记混了。这时若是增加food idioms的学习,学生定会觉得有趣而记住相关的单词。如:hot photo烫手山芋(喻棘手的事情),bad egg坏蛋等。
  词是句的基础,中文教学重视组词练习。如,放-放心,放松,放学。一个字组成词后可以变出许多的意思。英语教学也可以用组词的方式来进行教学,如,put-put away(放好),put off(推迟),put up(建造),put out(熄灭)等。要让学生们认真区别这些词,懂得应用这些词,才能更好地把它们应用在句子中。
  在中文教学中,课文里出现的字词并不需要每个都记下来,都会写,而是先学最常用的,其他只要会读就行。而在英语教学中,课文里出现的单词学生似乎都要记(虽然有些不要求,但又会在练习中出现,不得不记),导致学生每日记单词而产生厌烦情绪。所以学生不妨也先学一些常用的单词,其他的不必去强调。短时间记大量的单词只能是填鸭式的,遗忘率高,而且因理解不足,导致无法正确应用。英语教师们要分清重点,让学生每日背诵和书写重点单词,同时每节课都进行小测,反复不断地复习以增强记忆。而对于非重点的单词,只要求学生会读就行,不必让他们都要会背、会写。
  三、听说教学
  有了词汇,才有办法进行听说读写。听说的关键是语言环境,中文教学已经有得天独厚的优势,所以它所注重的听说是如何把语言说得更标准、更生动,而英语教学就应该去创设语言环境。中文教学中有这样的设计:说说你在家里做了些什么?然后画几张图,让学生来说。我觉得这就创设了一个很好的环境,而且与生活息息相关。英语教学也应如此。如问:what are you doing at home?而后创设情景让学生来回答。当然,这种教学在当今英语教学中已经很普遍了,尤其是在初中、职专阶段。创设情境让学生来听说是很好的一种语言教学方法,不过要注意的是所设的情景是否联系实际生活,所说的语言是否为说英语的国家人士所用,也就是要让学生了解外国的风俗习惯、说外国的语言,而非中国式英语。如中国人见面说“你去哪儿呀?上街呀?”外国人则多数由天气引发话题。如果按中国人的习惯来表达,那就触犯了外国人的隐私权,即使他们勉强给你一个答复,心里也是不痛快的。所以要让学生了解这种不同的语言习惯,并多听多说,学生才会说出地道的英语。
  四、读写教学
  英语的阅读有太多的对错判断、选择题练习,学生没有自己的主见,易养成偷懒的习惯。为什么这么说呢?因为对错判断、选择题的答案太单一,学生们即使看不懂文章,也会猜对一些题。在这种长久的单一答案训练下,学生的思维也会变得单一化和机械化。因此,借鉴中文阅读,适当地增加一些选词练习、对某些词句的理解填空、表达文章的中心意思等有助于锻炼学生的思维,也可以培养学生具有与别人不相同见解的能力。
  职专阶段的英语有很多的阅读课,但似乎还是太注重精读了,且精读太过强调词汇、句型的用法。上精读课如同上语法课一样,学生不免会感到枯燥和厌烦。我们不妨借鉴中文教学:一篇长文章,一节课就可以让学生理解甚至掌握。这就是采用泛读的方法,让学生理解文章写什么,表达什么思想,不要老是注重某个词组或句子是什么意思,怎么用。泛读可以让学生接触大量的文章、语言(包括词汇、句型、惯用法、风俗习惯等),内容丰富了,学生的见识广了,语言也就成了一种习惯。
  读不仅仅是阅读,还要朗读。语文课上经常都有声情并茂的学生朗读,通过朗读,学生们读出了文章的思想,读出了作者的感觉。而英语课,越到高中越难进行朗读,原因之一是学生读不来,原因之二是读不出感情。因此建议教师每节课都要进行朗读比赛,让学生读得来、读出思想、读出感情,这样才能更好地理解文章。
  当今英语写作有个弊病,内容大都是拟题人写好的,这种写作不是写作,充其量算是翻译。写作应该是学生个人的见解,要让学生自由发挥,而不是翻译别人的东西。写作可以通过阅读来提高,而英语课文正是写作的范文。但是,英语课程中的文章多数没有分体裁而是按某种知识分类,如饮食健康一个单元,地理位置又一个单元等,给人的感觉不是在学语言,而是在学科学知识。所以只能由英语教师来把文章分类并介绍各种体裁的文章应该怎样写,同时给出范文让学生练习。当然,教师可以提醒学生借鉴汉语写作,比如议论文:论点是什么,论据该怎样提出,如何论证等。
  我国传统语文教学源远流长,教育名家及学者积累了丰富的教学经验,吸取语文教学中的经验来进行英语教学,可以让英语教师教学更轻松,让学生学得更轻松。
  参考文献:
  1.樊永仙.《英语教学理论探讨与实践应用》[M].北京:冶金工业出版社,2009.
  2.鲁子问.《英语教学方法与策略》[M].上海:华东师范大学出版社,2008.

标签:英文 借鉴 学来 文教