A little boy asked his mother , “Why are you crying?” 一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?”
“Because I"m a woman,” she told him.
妈妈说:“因为我是女人啊。”
“I don"t understand," he said.
男孩说: “我不懂。”
His mum just hugged him and said, “And you never will. ”
他妈妈抱起他说:“你永远不会懂的。”
Later the little boy asked his father, “Why does mother seem to cry for no reason?”
后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由地哭呢?”
“All women cry for no reason,” was all his dad could say.
“所有女人都这样。”他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩长成了一个男人,他仍然好奇女人为什么哭泣。
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?”
最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
God said: “When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort. ”
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别。我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水。”
“I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children. ”
“我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。”
“I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining. ”
“我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔地照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。”
“I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly. ”
“我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。”
“I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart. ”
“我赋予她包容她丈夫过错的坚强,并用他的勒骨塑成她来保护他的心。”
“I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly. ”
“我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。”
“And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed. ”
“最后,我让她可以流泪,只要她愿意。这是她所独有的。”
“You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.”
“你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服、她保持的体型或者她梳头的方式。”
“The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart , the place where love reside.”
“女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方。”
“Every Woman is beautiful.”
“每一个女人都漂亮。”