当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 诗词 > 正文

古诗词介绍

时间:2017-05-02 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

篇一:古诗内容,意思及作者简介。

示儿 朝代:宋代

作者:陆游

原文: 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 陆游:

(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。

竹石

朝代:清代

作者:郑燮

原文:

咬定青山不放松,立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。(坚劲 一作:韧)

郑板桥

(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等. 风

朝代:唐代

作者:李峤

原文:

解落三秋叶,能开二月花。

过江千尺浪,入竹万竿斜。

篇二:自我介绍诗词

mature,dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、为人诚实。 excellent ability of systematical management. 有极强的系统管理能力。 ability to work independent1y,mature and resourcefu1. 能够独立工作、思想成熟、

应变能力强。

a person with ability plus flexibility should app1y. 需要有能力及适应力强的人。a stable personality and high sense of responsibility are desirable. 个性稳重、

具高度责任感。

work well with a multi-cultural and diverse work force. 能够在不同文化和工作

人员的背景下出色地工作。

bright,aggressive applicants. 反应快、有进取心的应聘者。 ambitious attitude essential. 有雄心壮志。 willing to work under pressure with leardership quality. 愿意在压力下工作,并

具领导能力。

willing to assume responsibilities. 应聘者须勇于挑重担。 mature,self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上进心强,

并具极丰富的人际关系技巧。

energetic,fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。 with a pleasant mature attitude. 开朗成熟。strong determination to succeed. 有获得成功的坚定决心。strong leadership skills. 有极强的领导艺术。 highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。the ability to initiate and operate independently. 有创业能力,并能独立地从业。

strong leadership skill while possessing a great team spirit. 有很高的领导艺术和

很强的集体精神。

be highly organized and effecient.工作很有条理,办事效率高。willing to learn and progress. 肯学习进取。good presentation skills. 有良好的表达能力。 positive active mind essential. 有积极、灵活的头脑。ability to deal with personnel at all levels effectively. 善于同各种人员打交

道。 have positive work attitude and be willing and able to work diligently without

supervision. 有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。young,bright,energetic with strong career-ambition. 年轻、聪明、精力充沛,

并有很强的事业心。

able to work under high pressure and time limitation. 能够在高压力下和时间限

制下进行工作。

be elegant and with nice personality. 举止优雅、个人性格好。 with good managerial skills and organizational capabilities. 有良好的管理艺术

和组织能力。

the main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn,

ambition and good health. 主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身

体棒。

having good and extensive social connections. 具有良好而广泛的社会关系。 being active, creative and innonative is a plus. 思想活跃、有首创和革新精神尤

佳。 with good analytical capability. 有较强的分析能力。篇二:自我介绍词 自我介绍词(1~2分钟)

尊敬的各位领导、亲爱的各位同仁: 大家上午/中午/下午/晚上好(鞠躬,朝向顺序以数量多的团体为先); 我叫天目湖:天

堂的“天”,过目不忘的“目”,湖光山色的“湖”; 我来自江苏溧阳,汉族,(性别肯定显而

易见)

1994年毕业于东南大学旅游管理专业(工作前最后一所学校),在校期间担任学生会主

席、参加过江苏省青年志愿者并或奖励、通过国家英语四级考试、获得“优秀大学生”称号;同年进入江苏省旅游饭店工作,1999年获得“江苏省优秀服务员”称号,2001年获得公

司“年度特别贡献奖”称号。

很高兴加入涵田度假村酒店(餐饮部),希望在以后的工作中多多关照。 自我介绍时落落大方,表述时口齿清晰、简洁明了(挑重点、展示个人特点)、通俗易懂。如果实在没有相关时间段的成绩、荣誉,可以用些幽默的方式,带些自己的韵味,才能

让人记得你,比如说:我的特长就是——手特长,或者我有吃苦耐劳的精神、奉献精神、从

不斤斤计较等等,像这样幽默或朴实的介绍也可以。篇三:自我介绍用的形容词 mature,dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、为人诚实。excellent ability of systematical management. 有极强的系统管理能力。 ability to work independent1y,mature and resourcefu1. 能够独立工作、思想成熟、

应变能力强。

a person with ability plus flexibility should app1y. 需要有能力及适应力强的人。a stable personality and high sense of responsibility are desirable. 个性稳重、

具高度责任感。

work well with a multi-cultural and diverse work force. 能够在不同文化和工作

人员的背景下出色地工作。

bright,aggressive applicants. 反应快、有进取心的应聘者。 ambitious attitude essential. 有雄心壮志。 willing to work under pressure with leardership quality. 愿意在压力下工作,并

具领导能力。

willing to assume responsibilities. 应聘者须勇于挑重担。 mature,self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上进心强,

并具极丰富的人际关系技巧。

energetic,fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。 with a pleasant mature attitude. 开朗成熟。strong determination to succeed. 有获得成功的坚定决心。strong leadership skills. 有极强的领导艺术。 ability to work well with others. 能够同他人一道很好地工作。 highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。the ability to initiate and operate independently. 有创业能力,并能独立地从业。

strong leadership skill while possessing a great team spirit. 有很高的领导艺术和

很强的集体精神。

be highly organized and effecient.工作很有条理,办事效率高。willing to learn and progress. 肯学习进取。good presentation skills. 有良好的表达能力。

positive active mind essential. 有积极、灵活的头脑。ability to deal with personnel at all levels effectively. 善于同各种人员打交

道。 have positive work attitude and be willing and able to work diligently without

supervision. 有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。young,bright,energetic with strong career-ambition. 年轻、聪明、精力充沛,

并有很强的事业心。

able to work under high pressure and time limitation. 能够在高压力下和时间限

制下进行工作。

be elegant and with nice personality. 举止优雅、个人性格好。 with good managerial skills and organizational capabilities. 有良好的管理艺术

和组织能力。

the main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn,

ambition and good health. 主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身

体棒。

having good and extensive social connections. 具有良好而广泛的社会关系。 being active, creative and innonative is a plus. 思想活跃、有首创和革新精神尤

佳。 with good analytical capability. 有较强的分析能力。steady 踏实的;

liverish 暴躁的;

purposeful 意志坚强的;generous宽宏大量的;genteel有教养的;

gentle-有礼貌的;

impartial公正的;

independent-独立的;industrious勤奋的;temperate 稳健的;

tireless 孜孜不倦的;

sensible 明白事理的able 有才干的,能干的active 活泼的

adaptable 适应性强的adroit 灵巧的,机敏的

aggressive 有进取心的 alert 机灵的

ambitious 有雄心壮志的;amiable 和蔼可亲的

analytical 善于分析的apprehensive 有懂得力的argumentative 好争辩的 asinine 笨拙至极的aspiring有志气的,有抱负的

attractive 有魅力的audacious 大胆的,有冒险精神的; bad-tempered 性格不好的

beautiful smart 漂亮的 beneficent 多多行善的 bookish 书呆子的,迂腐的 calm(遇事冷静) candid 正直的

capable 有能力的,有才能的

careful 办理仔细的; charitable 宽厚的 childish 幼稚的 childlike 孩子般的

choleric 易怒的 classical 古典的confident 有信心的 conscientious 认真的,自觉的 considerate 体贴的篇四:欢迎

词 自我介绍欢迎词和城市概括

亲爱的各位游客朋友们:大家早上好,有一种文化叫西汉文化,有一座名城叫彭城。欢迎各位来到历史文化名城

——徐州。我是abc旅行社青年张总派出专职导游员,今天非常荣幸担任本次徐州一日游的

地接导游,我代表本人以及我所在的旅行社对你们的到来表示热烈真诚的欢迎。在这里,请

允许我作一个简单的自我介绍。自我介绍之前,我想问大家一个问题。俗话说“秦唐文化看西安,明清文化看北京,两

汉文化看徐州”。那两汉王朝的国姓是什么?“刘”两汉之前刘姓氏是比较稀少的,但自从徐

州沛县出了个平民皇帝刘邦,刘姓就成了汉朝国姓,经过四百余年的发展,刘姓氏也遍布大

江南北。刘邦还将“刘”姓作为礼物送给达官贵人。那在座的祖先有没有收到过这个礼物呢?

地导非常荣幸啦,我的这个刘呢,可能就是我的祖先的收到了这个礼物,我姓刘、名南,大

江南北的南 ,大家可以叫我刘导或者小刘。 那在我右手边这位是我们本次的全程司机——周师傅,为人热情,不要看他长得粗糙但

是做事心细的很,尤其是车技非常好,所以大家就放心的把行车安全交给他。在徐州这一天

里,我和周师傅将携程为大家提供周到细致的服务。如果在旅游中遇到问题或者有合理而又

有可能的请求,小刘都会尽全力去解决,提供力所能及的帮助。为了大家的方便记下手机号

xxxxxxxxxxx小刘提前预祝本次旅途愉快,希望大家不仅能够欣赏到秀丽的风景,品尝到可

口的菜肴,还能进一步领略徐州的两汉文化与风土人情。今天的行程安排:现在是北京时间x点,我们到xx景点参观游览,中午到徐州老菜馆品

尝徐州当地特色菜肴,吃完午饭,我们到下一站龟山汉墓进行参观浏览,大概为2个小时,

领略徐州两汉文化的精髓。下午4点乘车返回各自的家乡。 注意事项:1.天气情况:今天的气温是4-6度,阴转小雨,东南风2级,今天的天气虽

然不是阳光明媚,当气温比前几天上升了2-3度,所以还是比较适合游览的,那大家也要注

意保暖,带上雨具。2、古城徐州路况不太理想,那在行车过程中呢,大家不要随意在车厢内

走动,晕车的游客,往前就做,提前半小时吃晕车药。2、下车时贵重物品随身携带,不要放

在车厢内,那麻烦司机师傅,也关好车门窗。4、到达景区浏览前,要记住三点,哪三点?a.

贵重物品随身携带。b、记住游览的时间和集合地点。 游览时,最好结伴而行,保管好自己

的物品,遇到人身危险或者其他情况立即向我示意。 城市概括

徐州位于中国江苏省北部四省交界处,是淮海经济区中心城市,古称彭城,为华夏九州

之一。他是彭祖故国、刘邦故里、项羽故都,具有2000多年的建城史,是国家历史文化名城,

和中国优秀旅游城市。全市面积11258平方米,总人口960万人,1945年正式设市,现辖丰、

沛、睢宁三县,邳州、新沂(yi二声)二市,以及鼓楼、云龙、泉山、铜山、贾汪五区。 东近淮海,西接中原,南平江海,北厄齐鲁,是全国重要的综合性交通枢纽和东西南北

经济联系的重要“十字路口”,被誉为“北国锁钥,南国门户”素有“五省通衢”之美誉。是

江苏省重点规划建设的三大都市圈核心城市和四个特大城市之一。陇海、京沪铁路干线在此

交会,拥有全国第二大铁路编组站。境内公路四通八达,京杭大运河绕城穿行,观音机场成为国家干线机场,鲁沪运油管管

道纵贯境内,形成了铁路、水路、公路、航空、管道“五通流汇”的 立体交通体系。 徐州是资源富集且组合条件优越的地区之一。其煤矿年产为2500万吨,是江苏省唯一的

产煤基地,也是江苏省重要能源基地。徐州历史悠久,文化底蕴深厚,历史胜迹浩繁。其中

最为夺目的便是以“汉代三绝”汉墓汉兵马俑、汉画像石为代表的两汉文化。除此之外,还

有“放鹤亭”“兴化寺”“大石佛”“燕子楼”“城下城”等名胜古迹遍布全城,使徐州这座古

城处处散发着浓郁的文化气息和独特魅力。“楚汉风韵、南秀北雄”说的就是徐州了,黄河水穿城而过,大运河傍城而流,山城环

绕,山水相连,美不胜收。徐州市中国烹饪文化的发源地,这里是中国第一为养生家彭祖的老家,想必一定会有很

多美食让你赞不绝口。“羊方藏鱼”被称为中国第一名菜。“啥汤”被乾隆称为“天下第一羹”、

沛县狗肉、小孩酥、盐豆等。尽管说徐州人爱吃辣、口味重,但他平日里的点心却是甜甜蜜

蜜的,比如说蜜三刀、羊角蜜,你说爱吃这些甜品的徐州人呢骨子里是不是也透露着一股柔

情呢?

近年来徐州的经济也飞速发展,城乡面貌日新月异,人民水平显著提高,三个文明建筑

协调发展。2004年开始启动的新城区建设,目前出具规模,基础建设不断完善,60万平方公

里的新城区将建成集商业贸易、行政金融、文化娱乐和旅游一体的现代化城区,一个繁荣文

明和谐的新徐州正在古彭大地上迅速崛起。耸立的大楼,如茵的绿草,交织成一道生机勃勃

充满魅力的都市风景线。欢送词

“相见时难别亦难,”各位,我们今天的徐州一日游就要结束了,首先非常感谢大家一路

上对我的理解和支持。在这短暂而又美好的一天里,导游很荣幸能成为你的朋友,收获这份

珍贵的友情。在xx景区里,想必对徐州的文化也有个更深刻了解,留下了美好的记忆,值得

大家永远回忆,虽然今天还有一些景点还没有参观,但是导游并不觉得你们在徐州留下了一

份遗憾,因为这也给大家再次来徐州游玩留下了填补的空白,最后小刘衷心的祝愿大家能够

带着美好的回忆,早日顺利的回到温馨的家,各位一路顺风。

篇三:中国古诗词文化

古诗词文化

中华传统文化,我们的文化母体,炎黄子孙的根。古诗文,民族文化的精华,哺育了一代代中华儿女。诵读古诗文,传承民族文化的有效途径。让古诗文从我们口中琅琅诵起,让传统文化在子孙后代生命中传承。

古诗词是中华传统文化的精髓,也是世界文化艺术宝库中的一颗 灿烂的明珠。古诗词是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。诗按音律分,可分为古体诗和近体诗两类。古体诗和近体诗是唐代形成的概念,是从诗的音律角度来划分的。 按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。

中华传统文化,炎黄子孙的根

“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄”。历史的长河奔腾不息,我们的祖先以其无穷的智慧,创造了五千年中华文明史,留下了极其丰富而宝贵的物质财富和精神财富,犹如历史长河的滔滔洪水裹挟的金砂,沉淀,聚集,今天,我们把它称作文化。它世代相传,绵延不绝,成为中华传统文化。

中华传统文化博大精深

中华传统文化经历数千年的积淀,犹如人间仙境,气象万千,风光无限。它包括在思想、学术、哲学、教育、典章、道德、文字、文学、艺术、地理、医药、科技、建筑以及衣食住行、民间习俗等各个方面,都有着丰富的内容和鲜明的特色,无不显示着中国传统文化的悠久和宏博,堪称一座包罗万象的宝库。

自然,从几千年封建社会的历史中走出来的民族传统文化存在其糟粕,但更有精华。因其有精华,故能沿着历史不断向前发展和进步;因其糟粕,唤起一代又一代革新者不断梳理,清除垃圾,这就要求我们去大胆地扬弃,批判地接受。全盘否定民族文化无疑是在倒掉洗澡水的同时连同澡盆里的婴儿一同倒掉。我们所要继承的,正是传统文化中的优秀成果和优秀品质。如古籍中所阐发的自强不息、刚健奋进、威武不屈、好学不倦的精神,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱(本文来自:Www.dXF5.com 东星资源 网:古诗词介绍)国主义思想等,这些,都是中华民族的优秀传统,也是生生不息的中华文化的精髓。 民族传统文化,中国特色社会主义文化的根基

民族传统文化不仅在历史上发挥了重要的作用,是中华民族得以形成、繁衍、发展的精神动力和内在灵魂,而且是现代中国文化之源,是实现文化再度复兴、繁荣的根基。如果没有民族传统文化之根,就不可能有现代文化茁壮成长之苗,更不可能培育有中国特色社会主义文化。始终代表中国先进文化的前进方向的中国共产党,充分认识到了这一点。

继承传统文化是时代的需要。只有认识了昨天,才能真正懂

得今天,开创明天。1988年初,75位诺贝尔奖金获得者在巴黎宣称:如果人类要在21世纪继续生存下去,避免世界性的混乱,必须回首两千五百年去吸取孔子的道德智慧。

民族传统文化基因和丢失

中华民族数千年积淀起来的优秀传统文化,应该成为一条绣满基因密码的金丝带,以其无边的法力在中华民族一代又一代中传承。然而勿庸讳言,令人遗憾的是这条丝带中的基因密码在新生代的身上丢失了。现在的孩子,开口流行歌,闭口广告词,甚至传诵一些“灰色儿歌”。一位女博士在反观自己的成才之路时体会到一种切肤之痛:读了近20年书,心中常有很空很虚的感觉,她认为缺乏中国古典文化的积淀,使自己“心量不宽,涵养不深”,在文凭被拿掉之后自身的东西几乎所剩无几。

著名语文教育家于漪说:“优秀的诗词像种子一样,有顽强的生命力。它们破土而出后,和芳香的空气融合,长久地弥漫大地。今天,我们学习古诗词,诵读古诗词,咀嚼、体会、感悟,心驰神往,仍然能徜徉在美妙的意境之中,嗅到它们散发出来的芳香。”

古诗文对于学生精神的提升、人格的塑造、情感的陶冶、文化素养的形成、语文能力的培养等诸多方面,起着无可估量的潜移默化的作用,使学生在一生中受用不尽。

继续传统美德,塑造完美人格

我们从《论语》中懂得了“敏而好学,不耻下问”、“三人行,必有我师”的谦逊好学之理;读《孟子》,懂得了“舍生取义”之理,懂得了“天将降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”的磨难面前意志坚毅之理;读诸葛亮的《诫子书》,懂得了“静以修身,俭以养德”的节俭之理;读文天祥的《过零丁洋》,从“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”中认识到了正确的人生观、价值观,懂得了做人之理和报效国家之理;读杜甫的《望岳》,从“会当凌绝顶,一览众山小”中,体会到一种开阔的胸襟和立志奋勇攀登高峰的精神;读白居易的《赋得原上草送别》,从“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”中体会到一种顽强拼搏、百折不回的意志……

古诗文中所蕴含的思想精华,拥有着无法估量的教育潜能,因为这其中熔铸着一个古老民族的精魂。我们教学生诵读古诗文,是用精湛的母语哺育我们的后代,也是在他们心田撒播做人的良种。让学生从诗文中受到启迪,以致刻骨铭心,终生难忘。 中西方文化的渗透

至20世纪20年代左右,西方知识界对中国的兴趣与日俱增,此期出现了一些在欧美产生广泛影响的英译汉诗集。如英国著名汉学家阿瑟魏理(Arthur Waley,1889—1966),他一生译介了大量东方古典文学作品,其《汉诗170首》、《中国诗选》、《中文译作续集》、《译自中国文》、《寺庙集》、《诗经》等译本广受欢迎,

其印数之多,难以计数,在西方影响至巨。在翻译中,魏理创造性地使用了“跳跃节奏”形式,灵活地把握原诗的节奏,而不强求押韵,形式活泼,令人耳目一新。他的翻译彰显了中国古典诗歌的优美深邃之境,深令西方读者心醉神迷。

自20世纪60年代始至现在,西方汉学界对于中国古典诗歌的热情弥增,无论译介之拓展,还是研究之开掘,都取得了长足的进步。美国汉学家宇文所安(Stephen Owen)善以诗性的敏感传达古典诗词的幽微要眇之美,为这一古老的文学传统注入了新的活力。其他人如美国汉学家艾朗诺(Ronald Egan),法国汉学家吴德明(Yves Hervouet)、华裔学者程抱一等人不仅倾心于汉诗意境之美,还擅长西学诠释之法,他们的研究对推进中国古典诗歌在海外的传播起到了十分积极的作用。

在翻译中国古典诗词的过程中,由于要要跨越文化背景差异的制约,国外汉学家们不够了解复杂精深的古汉语,因此诗词翻译中常出现误译现象。

如李白的《渌水曲》云:“渌水明秋月,南湖采白苹。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。”此诗中“表现的是江南水乡常见场景,月下荡舟采苹的女子,看见月下荷花,不由感慨秀色难及。整首诗清丽柔美,极富江南情韵。这里“荡舟人”原本是个动宾结构的词组,英国汉学家弗莱彻则将“荡”理解为轻佻之意,于是原本温柔贞静的水乡女子被翻译成嬉闹佻达的“wanton(荡妇)”,与原意相去甚远,令人难以接受。

标签:古诗词 介绍 中国古诗词介绍 用古诗词介绍自己