当前位置: 东星资源网 > 高考资料 > 体育高考 > 正文

系统功能语言学理论框架_系统功能语言学理论对对外汉语教学的启示

时间:2019-01-26 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  摘 要:系统功能语言学理论强调语言的社会功能,注重对个别语言和个别变体的描述,注重语言的选择性,这都给对外汉语教学带来一些有益的启示,我们在对外汉语教学中应该更重视文化教学,采用交际化和互动化的教学模式,提高学生的语言能力和学习主动性。
  关键词:系统功能语言学 对外汉语 教学
  一、系统功能语言学的特点
  在众多的功能主义流派中,以韩礼德代表的系统功能语言学派影响最大。在所有语言学派中,它的影响仅次于以乔姆斯基为代表的转换生成语言学派。系统功能语言学之所以能取得这样的成就,是因为这个流派有相当完整的思想体系和理论体系。系统功能语言学根植于伦敦学派,但它决不是对任何一种现成理论的简单重复或该意模仿。它有自己的鲜明的语言符号观,独特的研究方法,明确的研究重点,既定的奋斗目标,而且注意吸收其他学派的精华,最终形成了自成一体的语言学体系。系统功能语言学理论有如下的特点:
  第一、系统语学家十分重视语言的社会功能及如何实现这些社会功能,所以系统语言学家集中力量去发现和描写由于社会情境和说话人的情况不同而产生的各种语言变体,以及这些变体与社会功能之间的关系。
  第二、系统语言学家将语言看作是与意义相关联的可供人们选择的若干子系统组成的系统网络(systemnetwork),又称意义潜势,而语言使用者使用语言表达意义被看作是从该系统网络中进行各种有意义的选择的过程。系统语法要研究的是语言这个符号系统的构成及内部的各个子系统以及这些子系统动作的方式。简言之,系统语法着重说明语言作为系统的内部底层关系。语言不是人的一种知识功能力,而是“文化和社会所允许的选择范围”,也就是“在语言行为上所能够做的事情的范围”。这一点是系统功能语言学区别于转换生成语言学乃至其他许多语言学派别的重要标志。
  第三、系统语言学比较重视对个别语言以及个别变体的描写,并且认为这种描写本身就是语言学的目的之一,而不是为了发现语言的普遍现象。人类语言共同遵守的规则是最容易为人们所掌握或学习的,因此研究这些规则对于促进人类交际没有多大帮助。相反,只有语言间的差异尤其是这些差异所体现的文化差异才是真正重要的,认识和掌握这些差异会有助于克服其造成的交际障碍。在这一点上,系统功能语言学与转换生成语言学无语言疑是针锋相对的。
  第四、系统语言学用“连续体”(continuum)的概念来解释复杂的语言事实,引进了“阶”(scale)和“精密阶”(scaleofdelicacy)两个概念。这样一来,在实际的语言描写中,系统语法既能从最简单、最明显的切分入手,逐步进行越来越细致的区分,又不忘记包含细小概念的更大范畴。
  第五、系统语言学以“系统”作为基本范畴。Halliday继承了Firth的“系统”概念,把语言看作是一套系统。每一个系统就是语言行为中的一套可供选择的可能性,即在特定环境中可以选用的一组语言形式。
  二、系统功能语言学理论在对外汉语教学中的应用
  1. 注重教学中文化内容的导入
  正因为系统语言学对个别语言的描述,因而强化了不同文化对语言的影响,提醒我们在对外汉语教学中要强化对文化问题的教学。语言是思维的外化,思维则受到一个人心理因素的支配。中国人有其独特的不同于其它国家和地区的文化,在思维上也必然有所反映。如果留学生了解了中国人的历史文化风俗、价值观念并掌握了中国的文化和中国人的思维习惯,那么在学习语言的过程中必定事半功倍。 比如,中国人说到自己个人的时候总是喜欢谦虚。说学习成绩很好却说马马虎虎、还行吧,别人夸一位女士漂亮却回答哪里哪里,自己做菜做饭明明很用心、很好吃,却对客人说:“做得不好,凑合着吃吧。”这些话语如果不了解中国人特有的谦虚品质,很难理解,更容易为外国人理解为虚伪。此外思维模式,价值观念等与欧美文明有许多不同,如中国传统上重视全局与整体,重视权威等等。因此,教师在进行教学的时候,要特别注意非语言因素对交际的影响,要把教学的内容放到文化和具体的语境中来进行,要培养学生一种宏观的文化意识和教学观念。
  2. 注意交际化的教学模式,强调互动式教学
  系统功能语言学更强调语言使用的选择性和功能性,这就要求我们的汉语教学也要注重交际性和功能性。学生学习的语言不能只是课本和语法书上的例句,要具备一定的交际功能。教师的教学也要打破传统的灌输式教学,要形成一种交际化、互动型的课堂教学模式。语言能力的开发,不能仅靠死记硬背来实现,要培养学生的语言创造性和自我选择的能力。交际化的情景教学以及互动的学习模式,可以使师生关系更加融洽,使课堂气氛更加活跃,学生会产生自主学习的意识,也会对汉语学习产生浓厚的兴趣,这也符合外国学生学习的特点和规律。
  中国人习惯的课堂教学模式,是以教师为中心的,教师具有绝对的权威性,这样的教学习惯也会被不同程度地带入到对外汉语教学的课堂中。对于比较注重自我、思维活跃的西方学生来说,这样的教学方式往往显得有些沉闷,学生的学习热情不容易被激发出来。既然语言学习的目的是为了交际和沟通,我们的课堂就应该成为一个语言交流的平台,让学生畅所欲言,在交际语境中体会汉语的用法,扩充词汇,提高语言交际能力。
  
  参考文献:
  [1] 黑琨,王凤苓.  对外汉语教学中的文化因素教学[J]. 山东教育学院学报. 2006(03)
  [2] 崔永华,杨寄洲主编.对外汉语课堂教学技巧[M]. 北京语言文化大学出版社, 1997
  [3] 高一虹著.语言文化差异的认识与超越[M]. 外语教学与研究出版社, 2000
  [4] 王晓燕.第二语言习得和文化适应[J]. 黑龙江教育学院学报. 2005(05)

标签:启示 对外汉语 学理论 语言