当前位置: 东星资源网 > 文档大全 > 祝福短信 > 正文

[培养聪慧优雅才女的景海女师] 形容女子聪慧优雅的字

时间:2019-02-10 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  在苏州,素有“东吴大学多才子,景海女师多佳人”的说法,如今这两座学校的旧址多在苏州大学的校园里。   苏州景海女子师范学校的地标建筑是一座漂亮的西式红楼,门楣上镌刻一行英文“THE LAURA HAYGOOD MEMORIAL 1903”,它就是景海女师旧址,门窗均是拱形,外观质朴,主体结构基本完好。校园树木葱茏,环境幽美清新,吴门胜地的翰墨书香在这绿茵如盖、树影婆娑的校园中仿佛触手可及。站在红楼的草坪前,仿佛短发蓝衫、青衣布鞋的女生们向我们慢慢走来,或拿着网球拍,或漫步在林荫小道,这恐怕是当年最浪漫的女校景观了。
  
  景海女塾:培养淑女的学堂
  
  景海女师的前身是创办于1902年的景海女塾,地点就在东吴大学的北边,仅一街之隔。为什么叫景海女塾呢?乃景仰海淑德(Laura Askew Haygood)之意。海淑德是美国南方妇女监理会女传教士,1865年毕业于威斯理安学院(Wesleyan College),该学校是世界上第一所有权向妇女授予学位的学院。1878年偕夫人来华传教的基督教美国监理会传教士林乐知回美国休假时,在海淑德服务的礼拜堂介绍中国情况,会后林乐知邀请海淑德来中国一同工作,当时海淑德并未答应。林乐知回到中国后,连续6年写信给她,直至1884年初,海淑德终于同意,动身来到上海。1892年3月26日,上海中西女塾举行开学典礼,海淑德担任第一任校长。1900年,海淑德在上海去世,1902年11月4日监理会苏州景海女塾的开办就是为了纪念海淑德。
  景海女塾第一任校长由美国监理会传教士贝厚德(Marthe.E.Pyle)出任,办学宗旨是对中国上等社会的女子进行基督化教育。学校分初、高中,课程除国文课外,全部用英文课本和美国式的教学方法。学校收费昂贵:“本学堂收取学费,膳食费通年以十个月计算,寄宿者每月英洋十元,走读者每月英洋四元”,“凡学生愿学琴者每月需再加学费英洋二元”。尽管如此,许多中产阶级以上的家庭仍以能将自己的女儿送进景海为荣。
  景海女塾以管理严格著称,上课时纪律严格,学生走路要斯文。冬天穿藏青呢料,夏天穿阴丹士林布,进餐须按琴声排队入膳房,祷告后进餐,晚上临睡前要祈祷。平时若有学生触犯校规,被叫到校长室训斥算是轻罚,重者要记大过。这一切,使得学生的生活习惯不同于一般的女子,那些原本足不出户的小姐闺秀,经过教会学校的磨炼以后,尤其在生活习惯、婚姻态度、待人接物等方面,别有一番气象,在社会上非常受欢迎。
  
  江贵云:景海女师的中国校长
  
  1917年9月景海女塾正式改校名为苏州景海女子师范学校。为吸收更多的青年女子入学,学校降低学膳费,各科都改用中文讲授。景海女师共设音乐师范科、高中师范科、幼稚师范科三个科,并附设幼稚园,以后又增设日间托儿所。1927年,国民政府规定,教会学校必须向政府立案,校长要由中国人担任,1928年景海女师第一次任命中国人江贵云为校长,“江女士奋发有为,将一切规程修订一新,冀与部章相符,并将学校分为初中与师范二部,即由江苏省教育厅核准备案,又改组实验小学与幼稚园,为同等学校树模范”。
  在景海女师任教的老师有中国的,也有外国的。外国教师来华之前,必须先到美国南方的斯卡拉特大学接受一到两年的基督教特别培训。到中国后还须在老传教士的监督和带领下,开始学习中国话,并接受做传教士的一套培训。中国老师基本都为国学造诣比较深厚的、有名望的人士担任。如近代章回体小说家程瞻庐就长期在景海女师任教;侦探小说家程小青被聘为景海女师国文教员,全家迁往苏州,定居于葑门东吴大学后门百步街;曾任孙中山英文秘书的吴弱男,在东京青山女子学院毕业后回国,在景海女师任英文教员;著名作家苏雪林,1926年应景海女师之聘出任中文系主任,她一生的事业,包括文艺创作和学术研究,都是在苏州开始的。景海女师的师资力量在当时苏州女校中处于比较强的地位,培养了大批信仰基督的名媛淑女,她们的教养、博学、优雅、贤淑、精致是几千年来备受歧视的中国女性所羡慕和向往的,这些女孩子中许多人后来又陆续接受了大学教育或出国留学,成为社会之栋梁。
  景海女师的学生来源很广,除苏州以外,还有来自全国各省的,如川、闽、赣、浙、鄂、豫、两广、东北等地,还有来自朝鲜、印尼、南洋诸岛的。这样一来,景海女师学生的分配面也很广,有分配在浙江一带的,有分配在内蒙、新疆、宁夏及南洋群岛的,也有被教会看中选往美国深造的。直到建国初期,景海女师还设有高中师范科、幼稚师范科、初中部共9级,以及附小、幼稚园。1952年景海女师的高中师范科并入新苏师范学校,初中并入私立振华女子中学,附小改为天赐庄小学,后为沧浪区实验小学,幼稚园附设于小学。
  
  景海女师的才女们
  
  薛琪瑛是第一位在《新青年》上发表文章的女性作家。中国现代文学用白话文翻译剧本,始于薛琪瑛翻译的英国戏剧家奥斯卡?王尔德的《意中人》。薛琪瑛的祖父是薛福成,母亲是吴汝纶的女儿,她幼承家学,蜚声乡里,于景海女师毕业后就出国留学,通晓英语、法语、拉丁语。五四新文化运动兴起,她作为一名深受西方文化熏陶而又颇具才华的女子,率先使用白话文翻译《意中人》,并连载于《青年杂志》的第1卷第2、3、4、6号和第2卷第2号,历时1年。陈独秀给予极高的评价,称她是“吾国文艺复兴之嚆矢,女流作者之先河”。
  中国第一位女子大学校长吴贻芳出生于书香世家,1907年底考入景海女子学校,其学业从此有了长足的进步,特别是打下了良好的英文基础。1928年获得博士学位的吴贻芳回国,出任金陵女大首任中国校长,并连续执掌23年,将金女大管理得有声有色,蜚声海外。1945年,她作为中国代表团的唯一女代表赴美参加联合国成立大会,并发表讲演,签署《联合国宪章》。1979年,87岁高龄的吴贻芳收到美国密执安大学设立的“智慧女神奖”,随后赴美出席了隆重的颁奖典礼。
  年纪轻轻就以译就《荒原》而一举成名的赵萝蕤自幼长在苏州,7岁进景海女师就读。1926年,因为父亲赵紫宸接任燕京大学宗教学院院长一职,全家离开苏州迁往北京。由于家庭教育良好,她的语文成绩总是名列前茅,苏雪林来班上教国文,赵萝蕤的作文常常受到她的双行密圈。1937年《荒原》中译本的发表,使赵萝蕤一举成名,那一年她只有25岁。以12年工夫完成美国诗人惠特曼《草叶集》的翻译工作是赵萝蕤晚年最大的欣慰,这一成就震惊了学术界,《纽约时报》评论说:“一位中国学者竟能如此执著而雄心勃勃地移译我们这位主张人人平等的伟大民族诗人的作品,真使我们惊讶不已。”芝加哥大学为此在建校百年时向她颁发了“专业成就奖”。
  幼儿教育专家赵寄石出生于南京一个牧师家庭,早年被保送进入景海女师,毕业后留校任教,从婴儿院、幼稚园一直到小学一、二、三年级,这八年的从教经历,为她进入学前教育学术领域打下了良好基础。1948年在校长江贵云的资助下赵寄石赴美国留学,主修幼儿教育研究生课程。1952年回到南京师范学院幼儿教育系任教,成为国内幼儿教育领域里的精英人物。
  (责任编辑:张英娇)

标签:聪慧 才女 优雅 培养