(北京清华大学) 敌意 我背着自己螺旋形的房子 畸形的姓氏和使命 从一棵树,到另一棵树 从一堵墙,到另一堵墙的阴影。
我用柔软遗忘凹凸不平的过往
震惊,无助地爬升
近在咫尺的微小死亡探出洁白的手指
被沉重濡湿的阳光倒在身后
变得黏稠。
我回到将眩晕止息的房子
回到重新归还的起点,令时间
坚硬的敌意:
身体――使命和自由的白色涡流。
房子
不是每一次
我都见到主人。
疲倦在我手心失明,当它
捏碎时针和奔走的门铃。
夜晚的高筒长靴拖过地板,从沉重的
锁孔
窥望墙壁,辨认访客和火炉的分娩。
每个房间都铺满饿的白纸、暗喻、下
弦月的种子
他肋骨上掉落的女人,却在等待名
字。
从站立的位置她走出被弃的象征,挂
钟
从秘密酒窖取出遥远的成熟。
我只见到她
主人的肋骨。
我品尝苹果和苹果切开的时刻
品尝风――像无花果树坠满的羞涩。
这间房子无法描述我,无法把舌尖
和苹果的味道分开,让一首诗乞
讨――站在门外。
她脱下内衣,铺好床,用我的手指擦
亮烛火
吻我,烧尽我:“不知道他几时回
来。”
蜡烛吹灭的时候我配好可变的钥匙
像月亮配好夜晚和黑色床单。
“他走了,你
该留下来。”
房子,远方和白翅膀的巢
屋顶掠过诞生的双重火焰。
黎明
――读里尔克《定时祈祷文》
我为夜晚寻觅姓氏
像为诞生寻找承载血的女人;
在风熄灭
在星座安睡的门前。
她来自
被钟摆保护的时间;
而我在此刻为冬天建造的屋顶下面
数着无声音的种子
某种光的排列。
复活节,我熟悉对狂欢的复仇
对命名的等待。
没有人,上帝被迫降生;
我手捧此刻价值连城的空旷
坐在饥饿
和一个女人遥远的清晨怀中。
我赞美的纬度在黎明
和自己手指的爱抚之间徘徊;
我掷出梦和夜晚制定的规则――
恒星退却
所有可能成为母亲的东西都为分娩恸
哭。
我对死亡作过粗暴的表达
而屈服的欲望如同孩子
拉住我的衣角,辨认街道;
又一次对孤独的震惊像狗从人群窜出
忍受落叶,门外的同情。
这扇门外刻着我的名字
最微小的恐惧都会将他推开;
这神圣的子宫尚未荒废
期冀回答的爱在无回答的叩门声中
认出血的时间:
黎明,黎明……
天使的行列正震颤地从天花板上轰鸣
而过
而上帝――那个永远无法接近的女人
只扔下名字
在祈祷的时候披上黑衣离开。
标签:的诗