当前位置: 东星资源网 > 作文大全 > 励志作文 > 正文

莱布尼茨与门策的汉字研究|莱布尼茨

时间:2019-01-29 来源:东星资源网 本文已影响 手机版

  摘要:莱布尼茨认为语言是人类文明的反映和原始记录,人类语言历史远超人类历史记载,因此研究语言可知民族起源和关系。所以,莱布尼茨研究汉字,其实要解决的是人类和哲学的问题。莱布尼茨如此热衷于东西方交流,就是因为他能够“站在他人的立场思想”,理解西方与中国的思维形式有别。他说中国在形象思维方面领先西方(甚至认为中医长于西医),而西方在抽象思维方面强于中国。在莱布尼茨的思想中,中欧文化交流总是双向的,他的汉字研究亦是如此。在莱布尼茨的汉字研究中,他与门策的通信是不可或缺的重要一环。
  关键词:莱布尼茨;汉字研究;门策;中文之钥;中德文化交流
  中图分类号:H12;G04 文献标识码:A 文章编号:1009-3060(2012)01-0072-07
  一、莱布尼茨研究汉字三个时期
  根据德国学者魏丽塔(Rita Widmaier)的意见,莱布尼茨研究汉字可以分为三个时期:(1)初期(1666-1679):主要通过基歇尔(Kircher)和施比策(spizel)获得研究资料;(2)中期(1680-1707):主要研究米勒(Maller)和门策(Mentzel)的《中文之匙》;(3)后期(1707年之后):通过身在中国的法国耶稣会士获得研究资料。
  在莱布尼茨汉字研究中期,米勒与门策先后宣布发现“中文之钥”,在德国汉语研究史上是非常重要的事件,极大地吸引了莱布尼茨的注意力。他这段时间的关注焦点在于汉字是否图画文字,而这期间与门策的通信,是他汉字研究中期两大支柱之一,因此值得专门研究。
  二、莱布尼茨与门策
  1 门策
  克里斯蒂安?门策(Christian Mentzel,1622-1701)是医生、植物学家和汉学家,出生于德国东部施普雷河畔的菲斯滕瓦德市(Ftirstenwalde),其父是市长。门策1643年在奥德河畔的法兰克福学习医学,1646年转学柯尼西斯堡(现为加里宁格勒)大学,1647年陪同勃兰登堡选帝侯公使克莱兹(Creitz)访问波兰的华沙和克拉科夫。1648-1650年他在但泽(现名格但斯克,属波兰)一所中学教授植物学和人体解剖,后到荷兰与意大利进修,在意大利博洛尼亚和帕多瓦附近的帕杜阿(Padua)学习医学,1654年在帕杜阿获得博士学位,其后回柏林开诊所,1658年获任宫廷/军营医生,在与瑞典的战争中一直在大选帝侯帐中服役。1660年,门策被提拔为大选帝侯弗里德里希?威廉的顾问和保健医生,参与制订勃

标签:汉字 研究 莱布尼茨